- 'Coat ゙ [hu] ゙ [ru] 2' 4th story, a liberal translation
http://m-c2c3e10b880b0400-m.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/p-48c4-1.html Therefore, as for the word of orange teacher, the inner part saying, being deep, lightly with the [ru] way, there being meaning, you are attracted, it is…, a liberal translation Par conséquent, quant au mot du professeur orange, la partie intérieure disant, étant profonde, légèrement avec la manière [RU], là étant signification, vous sont attirées, il est…
- [pi] [i] which is too cute, a liberal translation
http://m-c2c3e10b880b0400-m.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-73c9.html Therefore as for comment being full with [pi] [i] love [yatsuta]! It is delightful with [tsu] [te] feeling because and, what you inquire about [pi] [i] love sprouts truly, being able to tell steadily,…The [tsu] [te] you think, a liberal translation Par conséquent en tant que pour le commentaire étant plein avec [pi] [I] amour [yatsuta] ! Il est délicieux avec [tsu] [te] le sentiment parce qu'et, au sujet de ce que vous vous enquérez [pi] [I] des pousses d'amour vraiment, pouvant dire solidement,… [tsu] [te] vous pensez
- Japanese weblog
http://m-c2c3e10b880b0400-m.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-3518.html But because today, you go out from morning, in usual time, 2 hours and 3 hours you age in the magazine and the [ri], blog writing, there is no [ru] time…As for these 2 volumes to a rear turning, Mais parce qu'aujourd'hui, vous sortez du matin, en temps habituel, 2 heures et 3 heures où vous vieillissez dans le magasin et [ri], l'écriture de blog, là n'est aucun temps [RU]… quant à ces 2 volumes à une rotation arrière,
- As for liking blue
http://m-c2c3e10b880b0400-m.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-03fd.html But being hot, being pure, more delicate than everyone, it is the consideration deep person, don't you think?…Mountain p Mais étant chaude, étant pure, plus sensible que chacun, il la personne profonde de considération, vous est-elle ne pensent-elles pas ? … Montagne p
- Japanese weblog
http://m-c2c3e10b880b0400-m.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/p-48c4.html Katakana is easy to write certainly, don't you think? that when you think, whether truly, it has done accurately, after all free person…Therefore liking…^^ Des katakanas certainement, il est-vous facile écrire ne pensez-vous pas ? cela quand vous pensez, si vraiment, il a fait exactement, après toute la personne libre… par conséquent aimant… le ^^
|
藍沢
aizawa , Drama,
|
|