talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition
享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
藍沢
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- original letters
http://blog.livedoor.jp/rikakosilvermoon/archives/1123808.html (Even with the photograph) it depends the wrinkle, that time, it is gone regardless between the eyebrows - (Même avec la photographie) elle dépend la ride, cette fois, il est allée sans se soucier entre les sourcils -
- Snow
http://blog.livedoor.jp/rikakosilvermoon/archives/1105269.html (Work has entered into the next day the empty, dropping being difficult), a liberal translation (Le travail est entré dans dans le next day le vide, se laissant tomber étant difficile)
- コードブルー2 第1話のあらすじ・ネタバレ
http://xanzas38.blog.so-net.ne.jp/2010-01-09 緋 mountain Miho child (Megumi Rika Heda) in sequela and blank in train accident, a liberal translation enfant de Miho de montagne de 緋 (Megumi Rika Heda) dans la séquelle et blanc dans l'accident de train
- ベストアーティスト2009
http://blog.goo.ne.jp/tube1010/e/8596680e57020c233cb8e2e74b056bd3 (The black hair lover shelf of Yamashita…) (L'étagère d'amoureux de cheveux noirs de Yamashita…)
|
藍沢
aizawa , Drama,
|
|
|