- <Small demoniac volume > news of end, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/segawakousuke/e/55442f1a2d4fefb5f89813b954f714f0 Because my book already became just 100 volumes, don't you think? ¿Porque mi libro se convirtió en ya apenas 100 volúmenes, usted no piensa?
- Sewing during the being agreeable of sleep and sleep
http://blog.goo.ne.jp/segawakousuke/e/92ff37e4700d0137ba57e4aa9b325cb0 I to do, “- from at the time of national meeting” start, aiming in this layer, the [ma] [tsu], because it ran to the [gu] and others, from today as for 3 days, in this the schedule which is defeated I a hacer, “- a la hora comienzo de la reunión nacional”, apuntando en esta capa, [mA] [tsu], porque funcionó a [gu] y a otros, a partir de hoy en cuanto a 3 días, en esto el horario se derrota que
- Well, it runs?, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/segawakousuke/e/1010520c6191c51e8fdd50718990e60b As for I calling, it is outside the net, < knowledge of silence > layer is”, “the [hu] [mu]…,” s which is started from demonstration, was the kind of circumstances where consent does not go a little, a liberal translation Como para I que llama, está fuera de la red, < conocimiento del silencio > capa es”, “[HU] [MU]…,” s que se comience de la demostración, era la clase de circunstancias adonde no va el consentimiento un poco
- My private reason which faces to Ozawa Ichiro support motion, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/segawakousuke/e/dd2f306e917a43de77c71cfd15ac7339 Even me, game greatly there was no something, a liberal translation Incluso, juego allí no era grandemente ninguÌn algo
- 19 days. 7 o'clock in the afternoon. In the Roppongi sidewalk, I stand., a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/segawakousuke/e/ca84de507911203b74d96c3d10d16d01 As for me, it was when, him, “just Ozawa is useless facing toward forest virtue cheerful someone, En cuanto a mí, era cuando, él, “apenas Ozawa es revestimiento inútil hacia la virtud del bosque alegre alguien,
- 荊 (Cusp) look back at the slope
http://blog.goo.ne.jp/segawakousuke/e/206af90317e14a984c0e743e3cf57cea In me the favorable < unknown reader >, there we would like to have knowing in the people, a liberal translation En mí el < lector desconocido favorable >, allí quisiéramos tener saber en la gente
|
小沢一郎
Ichiro Ozawa, Politics ,
|