0 .
1 .
○■ 余貴美子
○■ 主役の本木雅弘君 演技も良い... Also Masahiro's Motoki of the leading part performance is good, is, but Yamazaki who sets side never a little more than Kazuko Yosiyuki Kouzi Sasano Kimiko everyone it is splendid, is, a liberal translation
○■ The engineer of the prota gonist Kimiko plays a little more than the Miura Tomokazu wife
○■ ゆうけい:羨まし ぞ、大泉洋... The [yu] it is to receive: It is enviable, Oizumi ocean you! Well, that “to become anyhow Tomoyo, the previous starring movie with town war” it was the Imai [chi] because and, introduced at “Tokyo oasis” furthermore the movie itself was [tohoho] recently with [chiyoi] part, very this time we had expected
○■ [yu]: With the notion tha t where as for that you call about after so-so
○■ へき地の村で、診 所の医師・... In the village the remote region, doctor Ino of the dispensary (the Siyouhukutei crane bottle) the movie starts from the scene which disappears
○■ It will be, that, just a little will say, a liberal translation
○■ はむちぃ:みなさ 、こん**... Rod [i]: Everyone, densely it is *, this day it just was released it is the review of movie “happy pan”
○■ : To you viewing with the point of view, how was? [yu]: Well as for problem of the limited village there is no reason where one is attached in just medical care, because is, saying, that it is accustomed to power, the minute 々 barrel rubbing, it does
○■ それは、「プール や「かもめ... So is “the pool” and even with “rub that, the dining room, but don't you think?, that, supervision how thinks the part of that whether”, whether it glows, whether it does not glow to an image it probably is it comes being different not to have manner
○■ And, Riyuuma's and Goto's conversation starts
○■ そして、彼がつい いた嘘が明... And, it meant that the lie where he has been attached keeps being revealed, a liberal translation
○■ But as for the high cedar Shin work yet there is no announcement
○■ いろいろと考えさ られる映画... It was the movie which can be made to think in various ways
○■ 'Good-bye high cedar Shin work' (synopsis)
○■ 「映画&音楽」カ ゴリの最新... “The recollection ““second virgin” “to up-to-date article with certain flying airman” of movie & music” category “green lanthanum” God way chart” “Shanghai”
○■ A little more than the Ma eda Ken which the air, the [ma] [tsu] questions spice or chopstick as the wife where Kimiko floats rest role and does, lines it does not become Yamazaki who shows the preponderant existence impression even with the scene never respectively it is good, a liberal translation
○■ 食堂かたつむりが ういう風に... Whether the dining room snail being drawn in some wind, whether what kind of tastily so cooking comes out, very the pleasure, a liberal translation
○■ As for various quotations for the cinemaddict being pleasant, the shank, a liberal translation
○■ 戸惑う主人公が給 など条件面... When the protagonist which is confused inquires about the conditional aspect such as allowance, initial wage how “with one hand?, a liberal translation
○■ Protagonist thing 柴 咲 [kou] moved to the house of Tokyo grandmother 10 years and ago lived, a liberal translation
○■ そんなわけで、私 とってこの... With such a reason, the protagonist of this story when with [ruriko], the original reading about, will not be nervous for me, is
○■ It means that includes soul,
○■ その店は美しい日 語を売る店... That store was the store which sells beautiful Japanese, a liberal translation
○■ The senior citizen it is many there, coming incessantly, Mr. Ino and the ear it can tilt the patient politely in story of the patient, visit it does personally in the house of the patient who does not come to the dispensary, a liberal translation
○■ 日本映画は本当に 質なもの... As for the Japanese movie good quality ones increase truly, the better seed
○■ As for supervision 'Japan ese plum phase day of hula girl'
○■ 失意の底、倫子は 染めなかった... The bottom of disappointment, as for Satoko you ask that it returns to the countryside which it cannot adapt, wants lending the money to [ruriko
○■ As for story me air doll
○■ そんなある日、伊 は鳥飼かづ子... When it is such, Ino the [zu] child (Kaoru eight Chigusa) with became to examine the widow of one person living which is said whether the bird 飼
|
|