- Dining room snail., a liberal translation
http://ameblo.jp/totetote74/entry-10938800763.html Satoko who loses voice with the shock of story unrequited love begins the small dining room with the countryside where free extravagant mother [ruriko] lives 丢失与故事无报答的爱震动的声音的Satoko从自由的侈奢的母亲的乡下开始小餐厅[ruriko]居住
- original letters
http://haru-kiitos.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-bcf7.html As for story development there is no special thing, it is, but Yamagata view and performance of the cello have matched well, it is, don't you think? 关于故事发展没有特别事,它,但是山形县大提琴的视图和表现很好配比,它是否,您不认为?
- 空気人形
http://ameblo.jp/turisukina/entry-10348670707.html As for story me air doll 关于故事我空气玩偶
- Dear Doctor
http://ameblo.jp/tokamachi/entry-10288755655.html Development of the story compared to the audience is made to agree upon by power of the speech 故事的发展与观众比较了由讲话的力量做同意
|
余貴美子
Yo Kimiko, Movie, Drama,
|