Check out our most selling products "Made in Japan" quality brand that is safe and trustable. We love Japanese Items Travel to Japan A Japanese tradition 享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
除雪車
○■ もし、うちの倉庫 雪の重みで... When the warehouse inside collapses with weight of the snow, the book getting wet to the snow, probably becomes useless, a liberal translation
○■ 家族は皆土、日祝 が休日な... Because the family everyone earth, day holiday is holiday, it is accustomed and the [tsu] densely it is, but because I weekday am main, as for such day harsh ones
○■ 家の前はしっかり や雪を削... Because front of the house securely has shaved the ice and the snow, the road surface is comfortable, but other place the place where it has not been popular it is many, a liberal translation
○■ When it comes to our town , as usual as for the road, because it does not remove snow, mortar condition to produce the snow of both sides, as for the road surface the laundry board, a liberal translation
○■ どっこも大被害、 損害... The [do] [tsu] it is dense large damage, large damage
○■ Because as for the rotary blower of snow country always waiting in each position, the [te] snow falling, between of the [ru] with full work makes all roads clean, road [tsu] [te] the fact that it cannot pass… basically seems that is not,…
○■ 雪は、降り積もっ さまざまなも... The snow, piling up, is to hide various ones under that, but simultaneously the impurity in the air that it is the extent which is thought whether it is not to keep adsorbing
○■ 札幌は大量に雪が って、道の端... Sapporo the snow falling in large quantities, when in the edge of the road the mountain of the snow… with bending at all on side, is to be in a state where it is not visible, but, a liberal translation
○■ 朝起きて窓からみ ら…澈澈澈澈... Asaoki coming, when you see from the window…澈 澈 澈 澈 澈 澈 澈 澈 澈. To be light as for 30~50 centimeter accumulating, the [ru] 澈 澈 澈 澈 澈 澈 澈 澈 澈 澈 澈 澈 澈 澈 to fall so much, the [wa] which is ever since the heavy snow of 4 years ago of tragedy 澈 澈 澈 澈 澈 澈 澈. Usually it does not fall so much, it is, because the inside there is no flying 騨 alpine [ji] [ya] is the countryside which because is close to Gifu city even in Gifu, (laughing) so even in the car also the road before the 澈 such is the [be] which is. Side street. Don't you think? the rotary blower came to the side street and therefore - the snow scratched, don't you think? 澈. Therefore the snow scratching only of countryside (laughing) the countryside daughter you yearn to the city, it is the shelf. The [ro] which as for this feeling is not the [wa] can in the southern person and is (laughing) we fear it is in [atashi] the [ze] which is not (laughing) the 淲 [a] [a] [a] [a] [a]. Tomorrow myalgra the [wa] which is 瀇 and…Every year does…Winter [sona] (laughing), a liberal translation
○■ 市電ではササラ電 (除雪車)... In the streetcar the [sasara] streetcar (the rotary blower) first move, as for October turn here 10 years it was not, a liberal translation
○■ Designating the roof as u rgent angle, or attaching those like the cover which it slides well when the snow that tries falls naturally, how?
○■ 家は袋小路になっ いるので、除... Because the house has become the cul-de-sac, the rotary blower does not enter
○■ 久しぶりに髪をふ ふわにしまし... Because the tip of the hair which will be the hair soft after a long time pain was the [ri] [ma] crith tea which is sown, three doing to knit, when you slept oddly it is long, [rorita] seems that becomes the feeling which is different
○■ [buroguneta]: Favorite sn ow? While participating “the favorite the snow?” when it is heard, no [te] you answer? As for time of the child you think that “the favorite” [tsu] [te] you had answered without being perplexed but it is now “the favorite but whether dislike” the honest place…, a liberal translation
除雪車
Snowplow,
Japanese Topics about Snowplow, japanese culture, automobile, ...
what is Snowplow, japanese culture, automobile, in japanese?
Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios. マルチリンガル ブログ multilingual blog midi, music score