- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/juli-peko/e/3bc1e1290d8d2657f55bddbdeb17495e How, while you hit and hit the [bu] and coming furthermore the [someiyoshino] bud which the stairway ploddingly the cherry tree open space moss insect it is annual ring you pile up all the way becoming little bit the Sakura color, a liberal translation Wie, während Sie schlagen und schlagen [BU] und außerdem kommend die [someiyoshino] Knospe die das Treppenhaus ploddingly das Kirschbaum-Raum-Moosinsekt ist es Jahresring, den Sie wenig Spitze oben vollständig werden die Sakura-Farbe anhäufen
- Prunus tomentosa
http://blog.goo.ne.jp/kuwasetouge/e/5f684c80d296ca2084cb2b82964a0fdd Don't you think?, color is different the burn petal of course completely whether and… being the cherry tree of the name which how is said……… Nicht denken Sie? , ist Farbe das Brandblumenblatt selbstverständlich vollständig unterschiedlich, ob und… seiend der Kirschbaum des Namens die, wie werden gesagt .........
- The cherry tree blooms
http://katakuchi-iwashi.cocolog-nifty.com/184/2011/11/post-d429.html The cherry tree where the how air is quick Der Kirschbaum wo, wie Luft schnell ist
- In this time [someiyoshino]??, a liberal translation
http://guuji-san.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-0bcd.html The flower of how [someiyoshino] 3 wheels w (゚ o ゚) which has bloomed w, a liberal translation Die Blume von wie [someiyoshino] 3 Räder w, die geblühtes (゚ O ゚) w hat
|
ソメイヨシノ
Yoshino Cherry, japanese culture, Nature,
|