- doyou no teppan kun ��
http://ameblo.jp/uma-time/entry-10435240638.html Well tomorrow being day of horse racing, the shank Brunnen, der morgen Tag des Pferderennens, der Schaft ist
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://blogs.yahoo.co.jp/wfcdw205/44624957.html Well, when it wins and distributes the eye to the result of the horse a little, past 9 times (Tokyo you exclude) as for the Nakayama result of the victory horse, Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese weblog
http://blog.livedoor.jp/pink_aoi/archives/65599253.html Well well, as for horse racing of at this year one shot there is no starting running of the pog horse Brunnen gut, wie für Pferderennen an dieses Jahres eins dort geschossen ist kein beginnendes Laufen des pog Pferds
- Expectation (super abridged edition) /10 year Nakayama mare S [huirizurebiyu] that you drive,
http://blogs.yahoo.co.jp/turf_uratatuki/43016546.html Well, this week main race/lace is Nakayama mare s and [huirizurebiyu Gut ist dieses Wochenhauptrennen/Spitze Nakayama Stute s und [huirizurebiyu
|
中山金杯
Jinbei Nakayama, Gamble,
|