- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://blog.goo.ne.jp/song_of_eternity/e/ce68d8fb6f08ba1d72aee81832b612f2 portirland.blogspot.com/2012/03/2_27.h �� Sous reserve de la traduction en japonais.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://blog.goo.ne.jp/song_of_eternity/e/078e50a33953f9789c43eb4108d8c6e8 rt Sous reserve de la traduction en japonais.
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://blog.goo.ne.jp/kuroya_blue/e/a537d5bb317ffadfb8de5e3de0d3cf9d rt Sous reserve de la traduction en japonais.
-
http://blog.goo.ne.jp/asterisk-interceptor/e/46917b1cdbe4a50fc279bf5c4ee70850 rt Sous reserve de la traduction en japonais.
- Abril 2ó (mês) [bu] e vinda
http://blog.goo.ne.jp/tain_2006/e/fb9c414977882a9acd77f797a794ce0f recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Sous reserve de la traduction en japonais.
- [bu] and coming 2012 May 13th, a liberal translation
http://sigenon.at.webry.info/201205/article_14.html http Sous reserve de la traduction en japonais.
- April 11th (water) [bu] and coming that 1, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/mamim7/e/6d303dd38d24d3a2aecc4c824dc750ce qt fukushima genpatsujiko nochino senaka no itami wo choukou tosuru shinfuzen �� shinkinkousoku �� oyobi shinshikkan ni kansu ru kaisetsu �� ugoi teinakutemo hageshiku senaka ga itamu baai ha nanraka no shinshikkan no choukou dearu kanousei ga �� Sous reserve de la traduction en japonais.
- [bu] and coming April 14th (Saturday)
http://blog.goo.ne.jp/dr_sakura/e/21551ba0be6cd162abef959556304d4a rt Sous reserve de la traduction en japonais.
|
放射線
radioactivity, Science,
|