13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

お正月3日





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    New Yearu0026#39;s Day three,

    japanese culture related words Hakone Ekiden Hatsumode New Year's Eve Osechi Zoni New Yearu0026#39;s cards Fortune Closed New Yearu0026#39;s

    • День дня Новый Год 2-ой
      http://midori-murakawa.blog.so-net.ne.jp/2011-01-02
      Потому что хорошие раи с префектурный обсуждением, им повернули также сегодня к приветствовать в раях Новый Год хороших местный конец, естественно, но получить слово пылкого поощрения везде, после определять кандидатуру к обсуждению города как раз факт что ободряют этой стороне этот год оно будет 5-ым в времени, но день каждого Новый Год года 3 дня, в этом путе, этот год когда было естественно погулять к приветствовать в Новый Год, даже когда при день поистине теплого Новый Год, гуляя, как для перчатки может быть мимолетен, и, быть легок не холодн чем что-то, был легок, этот год будет днем который к погоде, завтра Новый Год которое чувствует сброшенным в погоде то

    • Японская таможня
      http://blog.goo.ne.jp/lib_aspal/e/e29e06756ba384153de23e9c424823d6
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Gleichwohl auch die Teller für das neue Jahr gut sind, nicht denken Sie? Calais.
      http://blog.livedoor.jp/satomemo/archives/51901624.html
      Mit Sein etwas, das gut gesagt wurde, ist es, was, weil die Hakone-Rennensakai-Überwachung und der Kashiwabara Spieler, den sie mit dem überwältigenden Sieg der orientalischen Universität des neuen Jahres Tages3. Tagesbeendet, in der Calais stoppt essen zu wünschen, Fukushima-graduierter heutiger Tag sind, selbstverständlich der Alkohol „Nara dieses Fukushima 萬“ [a] das DOTDT ist -, ist Arbeit von morgen

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://ameblo.jp/harururu0303/entry-11125382767.html
      Puisque le jour du jour de nouvelle année 3 du matin au secteur de fleuve [miyu] est le programme de participation de marathon de 2km en jour d'adulte, combinant également la pratique, Bonn sans scène est pratique, mais quant au grade 10m qui atteint le point où il peut monter considérablement seul l'avancement, [RU] c'est lui est la vibration, quand vous comprenez qu'elle n'a pas, après que l'arrêt [mA] [tsu] [chi] [ya] il est, la corde à sauter qu'il fait, les fritures de cerf-volant l'après-midi étreindre actuel de nouvelle année, quant au budget de l'achat cette année W Bonn ce qui est de 500 Yens quand avec la librairie du ęr cas l'image d'enduit de Thomas dans des ☆x'mas bien choisis l'image d'enduit du garde forestier a été reçue avec [les machines électriques et les appareils de ○ de yama], bien que soit en masse, le ~ ! Puisqu'il pleure, si bien pouvoir obtenir, après tout le [joint de miyu] [suitsudeko] l'argile a été confondu terriblement au prochain centre commercial, bruyamment… en outre contribution de d'iphone pre- de traitement

    • These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
      http://kyotodiary.blog25.fc2.com/blog-entry-1754.html
      Que nós gostaríamos de ir de antemão da loja do café do lugar do café da loja do café do lugar do café [komeda] [komeda], porque o dia de ano novo que pode fazer para ir ao café [do komeda] que lhe perguntou no último fizeram, [kahueore] os 420 ienes [u] onde o poster que “dia de ano novo 3 limites dos dias ao guia somente do menu limitado”, o é feito está, na bebida normalmente saboroso, o botão (!? ) É unido [tsu] [te] que você diz o lugar onde, algo o impression* rentável ele é preto da margem 590 ienes isto a querer comer, a sua esta loja ao go* que imagina, porque também a dependência, [dekaisaizu] apenas pouco em uma surpresa… (o ^^ HKDRT foi com 2 povos, ele produz a placa do negócio especial e o aumento do feixe quer e - - -, como para como I previsto que é uma pessoa, comendo isto, séria! Ir com 2 povos, quanto para ao gosto que era bom e é, lá é nenhum tampouco sim,… [sohutokurimu] entretanto era saboroso, a bandeja, já um pequeno sem uma ou outra falha macia uma mim %

    • Japanese talking
      http://blog.livedoor.jp/halc1073/archives/51893448.html
      Was Tag anbetrifft des Tages des neuen Jahres 2 8 Uhr morgens bedeutet es, dass Sport die Hakone-Rennenaußenreise des Anfangs, von 2 Uhr im NachmittagsuniversitätsRugby-Halbfinale und was Waseda anbetrifft dieser Jahreszeit, wenn School-Fußball jeder von ihnen ist ein Alma mater Aussehen was das starke Pfostenpferd anbetrifft, auch das UniversitätsRugby, beschäftigt ist das zum anwesenden Betrieb erwartet worden ist, der an das Zurückbringen/Straße von 3 Tagen wiederholend angeschlossen wird, die Sieg nach einer langen Zeit, die das anwesende Turnier der Berg im Sieg nach 2 Jahren, ist was den Partner anbetrifft zielen können, der mit dem anti- Widerstand erwartet, der Meiji wenn es ist senkt in die anti- Widerstandgruppe des Kanto UniversitätsRugbys Waseda hat gewonnen, aber, den Kampf mit gegenseitigem anti- Widerstand zu beheben, weil Energie increasedSakuyo des School-Fußballs ist, der nicht weiß, dass, versucht er nicht zu tun, diese Jahreszeit dort ist ein Geist vom einleitenden Präfekturumlauf, wenn das quasi- Gewinnen, die Weise, wenn es in der feinen Form ist, es zur Entscheidung an einem Anschlag geht, aufregend es wird heiß im Sport des Alma mater, dem Sie denken, dass möglicherweise, nachdem dem Graduieren, ist angenehmeres… anwesendes Resultat: Was widerliches Morgen anbetrifft % der Pfostenpferdenaußenreise 2

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/y-n/entry-10430550322.html
      Das neue Jahr früh, [burogu] shirking die Gewohnheit, die angebracht wird, erhöht es, wenn [MA] Sie sich ungefähr bewusst werden, Sein Samstag, es sich erhöhte,… wir fürchtet [tsu]! Gleichwohl es funktioniert, diese Wochen 1, was sie heute [tsu] [KE] tut, - Arbeit erhöht, wie üblich zur Ersatzzeit und noch betrachtet den Taktgeber vom besonders Nachmittag, „2:30 das ~“, „nach, das kleine Stunde ~“, wie rauschend, aber… gerade ich) Dezember lachend, in dem Zeit nicht auf jeden Fall dieses vergeht, es beschäftigt bin, obgleich gerade…, wenn Sie nach Hause zurückkommen, schläfrig ist und hilfloses Sein unbeteiligt ist, die schlafende Zeit 2~3, erhöht sich es, aber (das unbrauchbare menschliche ~) diesmal, hat die Lizenz herausgekommene Blicke an „[piramekino]“ als die Mutter, Programm begonnen, sofort „Sie der Mutter, dieses personAlthough (

    • Japanese weblog
      http://blogs.yahoo.co.jp/stomachcamots/61108985.html
      Потому что прийти к Новогодней ночи - день дня 3 Новый Год, начало конца года случая года дома допустимого предела сделано как для возобновления введения действия медленно, как обычно только принимать изображения внутри месяца 1 когда,… В ветви Новогодней ночи которую лапше гречихи над-год-конца конечно едят, на доме лапши гречихи района он - > лапша гречихи tempura, приходя допустимый предел - > как на ноча мыжской Новогодней ночи лапши гречихи 蠣 мясо de дома горящее к центру города смеясь над, смотря гостиницу которая не хороша, потому что этот год когда она увеличивает когда будет смешной cm, ощупывание которому [chirachira] вы видите пунцовую белизну свинья [iberiko] продано недавно на Daiei Inc., вас попробованный покупать, но ем также вкусный овощ ест правильно, на подполье [depa], вы купили пиво которое куплено пугливо с Gotenba которое год travelledThe конца года сперва посещает к святыне которая - > начало. Конференция марафона внутри городка - > сперва Fuji Asaoki приходя, после (по отношению к выйденному фотоснимку) его год сперва посещает к святыне к году сперва посещает к святыне, нашивке он делает, % участия neighborhoodThe

    • ドイツ旅行の続きです・・・
      http://ameblo.jp/087-marico-087/entry-10425879628.html
      En día del día de Año Nuevo un 3ro, porque el sitio del tiempo era un poco posible, la vez última quisiéramos escribir la continuación de viajar alemán, es escribir el hecho de que el castillo [del niyunhuenburuku] está visitado, pero porque primero en cuanto a su este castillo por supuesto, el cuarto en la observación es posible de esa continuación, 2 horas o menos gasto, un sitio tan lindo que usted observa es muchos

    • 雪を見にちょっとお出かけ
      http://huukoubou.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-bcc6.html
      Você prestou atenção no programa do ano novo, - já amanhã é rápido - rapidamente olhando a neve que é 3 dias, para começ a primavera do bilhete da vida 18 com a noção que onde você diz que nós gostaríamos de ver -, porque Ãns 7 onde montou no eléctrico: A manhã onde indo de alta velocidade nova de Tsuruga da partida do 9:15 de Osaka da partida de 45 Izumi Fuchu é rápido que o eléctrico estêve aglomerado provavelmente menos, ele era irreflectida pensar se… a neve assim…, se 3 dias completamente o assento a pessoa que está a alta velocidade nova 12 está montando completamente a pessoa apropriada do assento esporàdica, com OMI Imazu de onde a neve dos começos da máscara que são visíveis esporàdica em torno… OMI MaikoWhen que a porta do eléctrico abre, quando vier a Makino onde o ar frio varre sobre dentro do carro do carro quando o túnel longo aonde quanto para à montanha quanto para a Kohoku aonde a neve cai quanto para [tsu] ao céu branco verdadeiro do snowscape o lado reverso que terá sido sombrio o túnel longo muitas vezes sai do tempo onde passa Kohoku que recorda o mundo da água solitária de Kohoku que trabalha a mulher dura de Kohoku for passado completamente como para lá o verdadeiro [tsu] do país do norte que recorda a uma frase que é país da neve como para a espuma/home do branco no mundo inteiro poste o 覆 [wa] da neve

    • 3日目
      http://ameblo.jp/tomonori-i/entry-10426533591.html
      Was 3. Tag anbetrifft des neuen Jahres Tages, zum Fushimi Gott der Ernte Taisha die vielen, die zum Jahr zuerst besuchen zum Schrein, waren gekommen tun, in besiegt werden und, es war Ende Daikiti, das die sehende Lotterie ist und es ist das Puzzlespiel, das Sie nicht gehört haben

    • バンビの彼女に謝罪
      http://yaplog.jp/only-banbi/archive/200
      Bambi ela… é, é o ajuste e… histórias confidenciais em Kisarazu, mas criança do Mho! Embora o comentário grande quantidade que você deu, você não se tornou ciente, -; ; Porque o arroz que retornou à ordem nova da chegada, se deslizar e deslizar… Temporariamente, você não pensa? sua desculpa [mim] é com o coco, você diz que com a noção que onde parte de nunca pessoal, - este ano está pode, dia do dia de ano novo ó (a mudança de riso da data [a], [ru] lá é nenhuma [a] ou, após esta, 24: A criança monta na onda de rádio encantadora de 40, parece que não ser seja, ou [a] [a] nós gostaríamos de ver para ser e dormir [tsu] [te] que está sendo dito com o coco que [ru] você tenta tomar um banho no tempo que esmaga, sendo o lugar aonde sai, a televisão você unirá… quanto para a este você começ irritado firmemente (compreender, [ru] reservando gravar, fósforo ideal não de ontem que dormirá ele vem para fora você não me conheceu, quando é com aparecer, [] [tsu] [qui] [ya] tensão levantou-se, é, (ontem, [burogu] terminou na razão do dm, mas sem saber completamente, você escreveu-o é com a pasta

    • 大阪からあけおめ。
      http://ameblo.jp/adgjmptw01234567890/entry-10425147294.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • ♪朝-M♪ 『丸山圭子/心・トキメキ・ミュージック』
      http://ameblo.jp/mituru7/entry-10425649796.html
      It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.

    • お正月
      http://ameblo.jp/mi-na1230/entry-10425699616.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    お正月3日
    New Yearu0026#39;s Day three, japanese culture,


Japanese Topics about New Yearu0026#39;s Day three, japanese culture, ... what is New Yearu0026#39;s Day three, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score