talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
真野恵里菜
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- The diary of unibon, a liberal translation
http://d.hatena.ne.jp/unibon/20120319 14:00 - 17: 00 Fuji Telecasting Co. next 'tokyo idol festival 2011 - eco&smile -' the Maya Eri greens /the [potsushibo] funds [ri] you obtain,/the tall tree gossamer friend rare/Tanabe 奈 greens beauty/the Kudou far 15:00 - 16: 00 pigoohd 'girlsnews - halo professional' #1 morning the daughter, a liberal translation 14:00 - 17:00 Fuji télédiffusant le festival 2011 d'idole de Cie. après « Tokyo - - » les fonds de /the de verts d'Eri de Maya [potsushibo] [ri] que vous obtenez, ami de gaze d'arbre grand de /the rare/beauté de verts 奈 de Tanabe/15:00 lointain de Kudou - pigoohd eco&smile « girlsnews - matin #1 professionnel de halo » de 16:00 la fille
- Present Maya, a liberal translation
http://mthnc95ruc.seesaa.net/article/185328562.html /寿 quitting work!?: “We would like to return to the girl normal”, the charge interview and summary article is raised in regard to the social application of it soldier Okada possession flower topic. With smile live program it to be, the [a] which the [u] is - - - (^o^)/the [a] - the pleasant [tsu] ♪ you kicked and the [tsu] which is sown you passed! Talking the [tsu] which is sown it passed! Talking too much, stopped in the manager,… The [yu] [zu] [po] it is kick! The [yu] [zu] [po] are the clothes at the time of festival opening are wc, it is the road weight [yu] seeing (morning the daughter /寿 stoppant le travail ! ? : « Nous voudrions retourner à la normale de fille », l'entrevue de charge et l'article de résumé est augmenté en vue de l'application sociale de lui matière de fleur de possession d'Okada de soldat. Avec le programme de phase de sourire il à être, [a] que [u] est - - - (^o^) /the [a] - [le ♪ plaisant de tsu] vous a donné un coup de pied et [tsu] qui est semé vous a passé ! Parler [tsu] qui est semé il a passé ! Parlant trop, arrêté dans le directeur,… [Yu] [zu] [PO] c'est coup-de-pied ! [Yu] [zu] [PO] sont les vêtements à l'heure de l'ouverture de festival sont carte de travail, il est le poids de route [yu] voyant (matin la fille
- �� gatsu ���� nichi �� natsu haro �� nippon no mirai ha
http://19881223.at.webry.info/201108/article_14.html 14. The smiling face yes nude/morning the daughter 14. La nudité/matin de sourire de visage oui la fille
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://19881223.at.webry.info/201101/article_11.html Don't you think? 14. - obtaining? /Morning the daughter, a liberal translation Ne pensez-vous pas ? 14. - obtenant ? /Morning la fille
- Fugetsu Mobekimasu super song! (1 / 3 days) 雑記
http://baggiosan.blog.so-net.ne.jp/2010-01-04 14. The woman being conspicuous, why [ikenai]/morning the daughter 14. La femme étant remarquable, pourquoi [ikenai] /morning la fille
- 1月3日歌超風月モベキマス昼公演参戦レポ
http://19881223.at.webry.info/201001/article_4.html 14. The woman being conspicuous, why [ikenai]/morning the daughter 14. La femme étant remarquable, pourquoi [ikenai] /morning la fille
|
真野恵里菜
Mano Erina, Music,
|
|
|