- “As for Takahashi there is no reason where the [ru] seeing has not been entwined”
http://blog.livedoor.jp/affairwindows/archives/55501062.html From miw one word: In order Saga Furukawa and the true section of nine electricity so to be, Hokkaido Takahashi and north electric Sato have united, a liberal translation Du mot du miw un : Dans la saga Furukawa d'ordre et la section vraie de l'électricité neuf ainsi pour être, le Hokkaido Takahashi et le Sato électrique du nord ont uni
-
http://blog.livedoor.jp/affairwindows/archives/55499702.html From miw one word: Perhaps, certain electricity nervously 'the incenter', don't you think? Du mot du miw un : Peut-être, certaine électricité nerveusement « l'incenter », ne pensez-vous pas ?
- Time of the Japan Federation of Economic Organizations secession comes, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/affairwindows/archives/55499703.html From miw one word: The rice granary… as for the incenter whether 'it is defeated,' Du mot du miw un : Le grenier de riz… quant à l'incenter si « il est défait, »
-
http://blog.livedoor.jp/affairwindows/archives/55482157.html From miw one word: Crime ratio of the electric power company employee is high, but if guilt and decision arise in at this incident, in addition crime probability rises Du mot du miw un : Le rapport de crime des entreprises d'énergie électriques que l'employé est haut, mais si la culpabilité et la décision surgissent dedans à cet incident, en outre probabilité de crime monte
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://blog.livedoor.jp/affairwindows/archives/55482353.html From miw one word: Dissatisfaction, is help of reformation of the country how in the bureaucratic system? Du mot du miw un : Mécontentement, l'aide de la réforme est-elle du pays comment dans le système bureaucratique ?
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://blog.livedoor.jp/affairwindows/archives/55479129.html From miw one word: When the nuclear plant it works, someone most profit doing? Who person who does not do profit as for? When the nuclear plant it stops, large who losing as for? When you can think of that, answering is produced naturally, a liberal translation Du mot du miw un : Quand la centrale nucléaire que cela fonctionne, quelqu'un la plupart de faire de bénéfice ? À qui personne qui ne fait pas le bénéfice quant ? Quand la centrale nucléaire qu'elle s'arrête, grand à qui perdant quant ? Quand vous pouvez penser à cela, la réponse est produite naturellement
|
時事通信社
Jiji Press Co., Reportage, Politics ,
|