- Infrequent night 更 oak
http://2002blog.blog72.fc2.com/blog-entry-3093.html Don't you think? however you looked at [tsu] coming and cdtv, “from on [mariko]” akb48, was 1 rank Nicht denken Sie? gleichwohl Sie [tsu] das Kommen und cdtv betrachteten, „von auf [mariko]“ akb48, war 1 Rang
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://plain-clothes-note.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/12akb-b72a.html Well, but the 1st week attention may be inclined to akb48, to tell the truth at description above does red letter three probably become aware in having lined up? Gut aber die 1. Wochenaufmerksamkeit kann geneigt werden zu akb48, die Wahrheit an der Beschreibung tut zu sagen, die oben genannt ist, gedenkwürdige drei im Ausrichten vermutlich bewusst worden?
- Assunto para a traducao japonesa.
http://blogs.yahoo.co.jp/honumahina/37627861.html Knowing? Cm “wonda×akb48 of the can coffee it returned! Wonderful roulette 2”, a liberal translation Wissen? Cm „wonda×akb48 des Dosenkaffees, den er zurückbrachte! Wundervolle Roulette 2“
|
上からマリコ
Mariko from above, Music,
|