- Today some rose kana?
http://urarin.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-b03d.html Quite the ♪ which the child likely is the love forcing child Durchaus das ♪, das das Kind wahrscheinlich die Liebe ist, die Kind zwingt
- Cheese classroom, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/yakee810/e/0c00e9c4da257987fb3696d0ff6a8008 Quite, you pump, like the tofu Assunto para a traducao japonesa.
- [vuioron] of day of fall…It seems that such a poem comes out “ten thousand leaves”
http://blogs.yahoo.co.jp/ks_rose_factory/17667315.html Quite, like “pink French race/lace” color became dense Durchaus wie „rosafarbenes französisches Rennen/Spitze“ Farbe wurden dicht
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://stocko.blog120.fc2.com/blog-entry-829.html Quite, like the rubber ball in order to bounce, the [hi] it does from that form which it runs and the [hi] does and with is transmitted that it is the best condition, Durchaus wie die Gummikugel zwecks aufzuprallen, [hallo] tut es von dieser Form, die es laufen lässt und [hallo] tut und mit wird übertragen, das es die beste Bedingung ist,
|
アプリコット
Apricot, Cooking,
|
|