talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition
![](/event02.jpg)
![](/borderless_f.jpg)
享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
玄海町
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
-
http://ameblo.jp/yumiyam1/entry-11151864400.html May be linked to more detailed information..
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://umiriki.cocolog-nifty.com/umi/2012/03/post-159a.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://sekolife.blog45.fc2.com/blog-entry-2553.html Para traducir la conversacion en Japon.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://deepestblueandblack1997.at.webry.info/201206/article_7.html Sous reserve de la traduction en japonais.
-
http://blog.livedoor.jp/yasushige1943/archives/51973720.html
-
http://blog.livedoor.jp/yasushige1943/archives/51982192.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
-
http://blog.goo.ne.jp/mkta5245/e/2d63a1d3eb942059a0907224cb6383e0 Assunto para a traducao japonesa.
-
http://h-kom.at.webry.info/201204/article_5.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://blog.goo.ne.jp/uo4/e/8601dd18afc9a694a391941f242d2658 Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://blog.livedoor.jp/yasushige1943/archives/51979502.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://blog.goo.ne.jp/critic11110/e/e80645a189c0aa92f41bcb37f898ae6c Assunto para a traducao japonesa.
- mou mori henanka ika nai
http://blog.livedoor.jp/saturate/archives/51929485.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- yanagi misato sanno tsuitta^ ni �� bun gyou �� no sugosa wo shiru
http://53317837.at.webry.info/201202/article_11.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Range of local end, questionnaire of head
http://blog.livedoor.jp/yasushige1943/archives/51978899.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- It introduces into nuclear burning base six place village uranium conservation MOX poison characteristics strong plutonium use/pulling thermal generation of electricity usual nuclear plant
http://blog.goo.ne.jp/kanayame_47/e/d02c0a7e3584075e1eede28af9b2da6b Para traducir la conversacion en Japon.
- Assunto para a traducao japonesa.
http://ameblo.jp/1120masuda/entry-10949081903.html Assunto para a traducao japonesa.
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://blog.goo.ne.jp/jybunya/e/e8648d409cc3ea52ffed5b606a49085c Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://wangoro.blog.so-net.ne.jp/2011-07-11-2 Sous reserve de la traduction en japonais.
- Principle of revival conception, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/replankeigo/e/f035a5b7f6f75bed7ad1366ef48eeb2a Northeast and Kanto and Hokkaido and 3 places while flying about, however you have passed these 4 months, as entire circumstance knows whether very, correspondence of national level to east Japanese large earthquake disaster how has become, message it is not done, “returning/repeating _ conception meeting” was installed, many discussions were done there, there was a message, 菅, Prime Minister Naoto waiting for the proposition of returning/repeating _ conception meeting, began and ended to the attitude that with, it forms real revival budget, discussion centering on this where the basic framework is announced on June 26thTherefore about 2 weeks which still that much have not come out, the principle 1 which it stops you do not obtain, or below, lists seven of principle: It was lost, it is enormous, to “it is, after” %, a liberal translation
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://blog.goo.ne.jp/yaom/e/ae13f1fe0c9c41775b3f17b6be8a2187 Para traducir la conversacion en Japon.
- How the dog of the [se] capitalist
http://blog.livedoor.jp/saturate/archives/51877473.html ----------------------------------------------- The ♪ which does not know ♪ representative what which the ♪ is not understood well and is not understood it is not recognized that how the dog of the [se] capitalist the ♪ to glare, -----------------------------------------------* Vision spring mansion day record: In order to pay tax and interest, * vision spring mansion day record: New the paragraph which are not understood & the vision spring mansion day record which: Abandonment paragraph---------------------------------------------------------------------------- gensenkan 991: Minister of State 54 Kaieda looking at where, whether it works called disgrace of the fanatic of the gold, from such a trivial ones, health of the citizen and safety directly important matter are > “take responsibility in the shame which gives to the town mayor”, that Kaieda: yomiuri.co.jp/politics/news/… via @yomiuri_onlinegenpatu_news 1: 469 electricity let do the mail, as many as 100 was! Half of nuclear group of supporters with employee… Revival phase before the #genpatuasahi 1:46 Matsumoto “for being hospitalized recreation” and the Democratic party authorized personnel gensenkan 991: 14 overwork? > Revival bearing before the Matsumoto dragon
- Asahi National Broadcasting Co. collection of data. In “[yarase] mail” of Kyushu Electric Power Co., Inc. focus. There is no intention which bends the “deviation from nuclear plant” and? (July 9th)
http://toyoichi.blog.so-net.ne.jp/2011-07-12 Assunto para a traducao japonesa.
- When the gear deviates,… lack of imaginative power or convinced offense?
http://hanako61.at.webry.info/201107/article_6.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://ameblo.jp/kanachi4842/entry-10950237785.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blog.goo.ne.jp/dreamupworld/e/8cee94076662482acad902bcefae6351 Assunto para a traducao japonesa.
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://blog.livedoor.jp/u_ono_u/archives/52728160.html The usual well-known << Tokyo newspaper, this hot news report section >> beautiful you do also this time when is, the better seed - first from the index… The just a little weekly magazine news item where distrust “Kishimoto group” as for 1,700,000,000 Yen super incoming order governor the father entitling the former employee, the employee's house being brought up and, produced go-ahead to reopening the latest Genkai nuclear plant, scoops out the background of the top two it is like, but as for this kind of thing, everyone to do, it is not to be moved by tacitly, whether probably will be,… that… the removal book it will try doing such a thing,… (as for the quotation sentence) as for the construction company “Kishimoto group” where the actual younger brother of Mayor Kishimoto is the president there is Karatsu city of next door of Genkai Cho from this hot news report sectionThis Kishimoto group, 2006 of town mayor inauguration at 4 year 8 month after the August power source %
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://igajin.blog.so-net.ne.jp/2011-07-11 Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- semi no koe
http://blog.livedoor.jp/saturate/archives/51877290.html Para traducir la conversacion en Japon.
- Nuclear safety level, as for Genkai with simple test…3 Cabinet minister agreements
http://kdy000077.iza.ne.jp/blog/entry/2352616/
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://knak.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-a637.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://blogs.yahoo.co.jp/kawasannma/29023829.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Assunto para a traducao japonesa.
http://byoubyou.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-ff01.html Assunto para a traducao japonesa.
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://oranda8783.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-e253.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://emanegura.blog118.fc2.com/blog-entry-1075.html Para traducir la conversacion en Japon.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://bungei.cocolog-nifty.com/news/2011/07/post-c01f.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- Assunto para a traducao japonesa.
http://kanou-miyashiro.blog.so-net.ne.jp/2011-07-09 Assunto para a traducao japonesa.
- kei san fuku daijin wo kotowaru �� minshu tou �� mabuchi zenshushou hosakan ga kataru �� sai kadou mondai ��
http://orangeapple01.blog62.fc2.com/blog-entry-695.html Para traducir la conversacion en Japon.
- jibaku ������
http://popocoapoco.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-aad3.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- genkai chouchou ga TV kamera no mae de denwa shita ����
http://blogs.yahoo.co.jp/analogsugerto/64561094.html Sous reserve de la traduction en japonais.
-
http://blog.goo.ne.jp/dorobut/e/1f99bb78b2196d8a07c1efd5e552b368 These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://asaka-shikio.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-1.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://hlad.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-e452.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://blogs.yahoo.co.jp/gogakublg/64885615.html satsumaimo no kusa tori to nata mame �� panda mame no tsuru no yuuin wo suru konnen 3 kaime no daikon no tanemaki wo suru kaze monaku kuso atsui node hayame ni kiriage ru
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://tokyosonar.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-c779.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://blog.goo.ne.jp/tarisihoko_1951/e/8364e85dc6b893543a54a259277011d4 Para traducir la conversacion en Japon.
- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://plaza.rakuten.co.jp/careerdesign/diary/201107060000/ Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://peacecafe.tea-nifty.com/forum/2011/07/post-ae71.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://ameblo.jp/renatarojp/entry-10946829159.html Para traducir la conversacion en Japon.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://hlad.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-42a7.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
- Assunto para a traducao japonesa.
http://tikurinnohitorigoto.at.webry.info/201107/article_9.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- kata sukashi
http://maetetsu.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-798f.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- May be linked to more detailed information..
http://blog.livedoor.jp/masato_sato1965/archives/52306481.html
- genkai genpatsu saikai younin noyarase me^ru wo shiji shiteokinagara �� sai kadou younin ya sansei ha �������� ken nakano �� toori ��
http://blog.goo.ne.jp/kodomogenki/e/4ef934dbdeda51b7f347d4e5e3ad643c Sous reserve de la traduction en japonais.
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://ameblo.jp/wolf-dare-storm/entry-10946107210.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Nuclear re-work request ⇒ passing of the country the stress test ⇒ Genkai nuclear plant which has been decided: The town mayor withdrawing re-work acknowledgment
http://blog.goo.ne.jp/kanayame_47/e/4c5ffc1f32a2f72c52be7e928039e769 These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
- To Genkai town mayor nuclear admission judgment withdrawal, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/fmdwtip03101b/e/31ff0b958951e9a2ce8d83dc377c38bb Assunto para a traducao japonesa.
- Nuclear stress
http://mamofish.cocolog-wbs.com/blog/2011/07/post-f6a9.html
- * I во время загрязнения радиации держать жить
http://ameblo.jp/upo-nokiseki/entry-10945249653.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- HuffingtonPost
http://twitter.com/HuffingtonPost 5.6 magnitude earthquake hits near damaged Japanese nuclear plant http://huff.to/p9DEwi
|
玄海町
Genkai town, Reportage,
|
|
|