- 2011/5/27 Fri
http://ameblo.jp/lovely-voice-erika/entry-10904706847.html It offers the bloggerel of Japanese. Para traducir la conversacion en Japon.
- * “In solar optical panel 10,000,000 door installation” statement
http://ameblo.jp/t8kenji/entry-10904248966.html These are talking of Japanese blogoholic. Para traducir la conversacion en Japon.
- [manuke] in [obama] president “[tomodachi] maneuvers?”It requests?!
http://blog.goo.ne.jp/mkt8589/e/6c399651826caa3866fa898d77e7164f shushou ha beigun niyoru hisaichi shien katsudou �� tomodachi sakusen �� ya toukyoudenryoku fukushima daiichi genshiryokuhatsudensho jiko ni taisuru senmonka haken nado �� beikoku no habahiroi shien ni shai wo tsutae �� nippon no jiko taiou ya enerugi^ seisaku wo setsumeisu rukotonishiteiru Para traducir la conversacion en Japon.
- Conversion to natural renewable energy
http://blog.livedoor.jp/tsukijioffice/archives/50704597.html shushou ha datsu genpatsu no houkou ni enerugi^ seisaku wo motte ikutsumoridato omoi masu Para traducir la conversacion en Japon.
- The [ma] ~ it is the large amount hitting?…
http://j-darkside.cocolog-nifty.com/hakidame/2011/05/post-3c32.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Para traducir la conversacion en Japon.
|
エネルギー政策
Energy policy, Reportage, Politics ,
|