- ¿“Kizu-na” de la nueva sequía japonesa - 135 mundos, [hukushimanobuiri]!? - 6
http://tohsenboh.iza.ne.jp/blog/entry/2250738/ The nuclear fuel damage although about 3%” you had boasted, “is thought that the nuclear fuel of the 1~3 number machine melts,” that, the place where it announces quietly, prestige of [usotsuki] vivid to everywhere O dano do combustível nuclear embora aproximadamente 3%” que você se tinha vangloriado, “é pensado que o combustível nuclear dos 1~3 derretimentos da máquina do número,” isso, o lugar onde anuncia quietamente, prestígio [usotsuki] de vívido a em toda parte
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://ameblo.jp/tataitsu/entry-10868250662.html The possibility the pressure container which is smaller than the Containment Vessel exploding furthermore is little A possibilidade o recipiente da pressão que é menor do que a embarcação da retenção que explode além disso é pequena
- As for the day when it returns to the origin…, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/shigeto1953/38230357.html 2 where it is seen that the Containment Vessel has been damaged, in the machine, it does also repair construction 2 onde se vê que a embarcação da retenção foi danificada, na máquina, igualmente repara a construção
- Autorisierte Personal 愕 Weise! Die Tokyo-elektrische Elektrizitätsgesellschaft „Lüge [tsu] [PA] [Chi]“ Arbeitskarte „zur letzten gewünschten Beobachtung“
http://ameblo.jp/azumiruu/entry-10865870794.html Before repairing the damage of the Containment Vessel, burning. The water can be filled up to limits top, whether or not you do not understand Antes de reparar o dano da embarcação da retenção, queimando-se. A água pode ser enchida até limites cobre, mesmo se você não compreende
|
原子炉建屋
Reactor building, Reportage,
|