- Fukushima nuclear power plant 1 fuel rod of machine……
http://maru-weblog2005.cocolog-nifty.com/index/2011/05/1-a13c.html It announced that it is seen that the nuclear fuel where 1 possibility of the machine and fuel rod all falling and announcement 10th morning, 1 inside the reactor building of the machine, operator = Tokyo Electric Power offer Tokyo Electric Power which inspects the limnimeter on the 12th, Fukushima first nuclear power plant 1 water level of the reactor pressure vessel of the machine, is lower than supposition of beginning substantially, exposes completely, is falling to container bottom, a liberal translation Es verkündete, dass es gesehen wird, dass der Kernbrennstoff, in dem 1 Möglichkeit der Maschine und des Brennstabes fallende alle und 10. Morgen der Ansage, 1 Innere das Reaktorgebäude der Maschine, Operator = Angebot des Tokyo-elektrischen Stroms Tokyo-elektrischer Strom, der das limnimeter auf dem 12. kontrolliert, Wasserspiegel Fukushima-erster des Atomkraftwerks 1 des ReaktorDruckbehälters der Maschine, niedriger ist, als Vermutung von im Wesentlichen anfangen, vollständig herausstellt, fällt zur Behälterunterseite
- 1 the machine water of the Fukushima first nuclear plant was not accumulated!!
http://maxpower.cocolog-nifty.com/max/2011/05/post-0366.html 1 in the machine, every Containment Vessel which covers the reactor pressure vessel it fills up with the water, it has started “water crown” job, but, it is necessary to verify continuously whether the fuel securely has been submerged as the prerequisite, in construction of the system which cools that reactor stably, a liberal translation 1 in der Maschine, jeder Eindämmung-Behälter, der den ReaktorDruckbehälter bedeckt, den, sie mit Wasser auffüllt, hat es „Wasserkronen“ Job begonnen, aber, es ist notwendig, ob der Kraftstoff sicher als die Vorbedingung versenkt worden ist, im Aufbau des Systems ununterbrochen zu überprüfen, das diesen Reaktor beständig abkühlt
- 501 (Sunday):: * Fukushima first nuclear present condition *, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/rakunoukahiguti/27724821.html 1 machine (460,000 kw, 3/12, hydrogen explosion) destruction of = American ge fuel rod. Presumption 70% ⇒ “Containment Vessel (600m2) water casket” job, water level 6m) (during nitrogen filling = the nitrogen which does not burn is inserted in the Containment Vessel from 4/6, density of hydrogen is reduced in order to prevent hydrogen explosion, 1 Zerstörung der Maschine (460.000 Kilowatt, 3/12, Wasserstoffexplosion) von = amerikanischer GE-Brennstab. Vermutung 70% ⇒ Wasser-Schatulle“ Job „des Eindämmung-Behälters (600m2), Wasserspiegel 6m) (während des füllenden Stickstoffes = wird der Stickstoff, der nicht brennt, im Eindämmung-Behälter von 4/6, Dichte des Wasserstoffs wird verringert, um Wasserstoffexplosion zu verhindern eingesetzt,
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blogs.yahoo.co.jp/rakunoukahiguti/27760936.html
Assunto para a traducao japonesa.
|
原子炉建屋
Reactor building, Reportage,
|