-
http://ameblo.jp/ani20031020/entry-11059388344.html “The [ma] and others [tsu] plain gauze which is it is!” Whether in strange feeling useless «[Ma] и другие [tsu] простая марля которая она!» Ли в странном ощупывании никудышном
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://blog.goo.ne.jp/thukihana/e/d60d352b3e715ed81d4630ce079b083d “The girl is [aho] and others the [tsu] plain gauze it is?”, ......[shibi] [re] [ru] [wa] (laughing) «Девушка [aho] и другие [tsu] простая марля она? », ...... [shibi] [re] [ru] [wa] (смеясь над)
-
http://blog.goo.ne.jp/since2007_1984/e/051c16e4da97dacc998ad904d65638ae “This truth does not understand, as for the girl to be [aho], and others the [tsu] plain gauze it is?”, a liberal translation «Эта правда не понимает, как для девушки, котор нужно быть [aho], и других [tsu] простая марля она?»
- As for puzzle solving after the dinner, a liberal translation
http://myasami.cocolog-nifty.com/qq/2011/04/post-cd34.html But the detective of national station, as for Reiko Housiyou girl of the large magnate, it comes out and hides our Но сыщик национальной станции, как для девушки Reiko Housiyou большого магната, оно приходит вне и прячет наше
|
謎解きはディナーのあとで
solving mystery After the dinner, Books,
|