- Times started changing!, a liberal translation
http://takeyama-y.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-b96c.html As for me, it has made making the access analysis of the people who visited present my [burogu] as a conclusion of one day, the last work of that day Quanto para a mim, fêz a factura da análise do acesso dos povos que visitaram o meu atual [burogu] como uma conclusão de um dia, o último trabalho desse dia
- 菅 Naoto! Bereits versteckt es „Kritikalitätunfall“ und kann nicht überschreiten! Das „Massengemetzelperson“ 菅 ist es, Sie auf Naoto und das historische Buch schreiben zu mögen oder!?
http://keibadameningen.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-b900.html It means that Tokyo Electric Power and the Japanese government have not produced the original data “of the gamma-ray spectrum” of essential main point to the chart altogether,, a liberal translation Significa que essa energia eléctrica de Tokyo e o governo japonês não produziu os dados originais “do espectro de raio gama” da questão básica essencial à carta completamente,
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://ameblo.jp/4matic/entry-10871969039.html With my presumption, the data of [ganma]線[supekutorometori] by the ge semiconductor detector, using the analytical software of the measurement equipment manufacturer, you think that is, because you have analyzed automatically, Com minha presunção, os dados do 線 [do ganma] [supekutorometori] pelo detetor de semicondutor do ge, usando o software analítico do fabricante de equipamento da medida, você pensa isto é, porque você analisou automaticamente,
|
小出裕章
Koide Hiroaki , Reportage, Science,
|