- At each time the disabled kudzu opens interview, the country sinks, a liberal translation
http://go-kakki.iza.ne.jp/blog/entry/2359755/ 菅 As for prime minister “nuclear policy second look duty” Sous reserve de la traduction en japonais.
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://mcgeorge.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/5-c459.html In addition as for the prime minister, until from the June this year goal of focus is in sight to Fukushima first nuclear accident, the thought of returning annual expenditure as a prime minister was stated, a liberal translation Sous reserve de la traduction en japonais.
- 菅 Prime minister: The “deviation from nuclear plant” declaration/the ripple of deviation from nuclear declaration/“nuclear necessity and the nuclear weapon it should have”, that capital Governor Ishihara whom you talk at random, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/midorinet002/e/d03fa25fbb3c7ad0e3abc640f2c5757e 菅 Prime minister: “Deviation from nuclear plant” declaration…The social actualization where also the [te] is good in the future, without, a liberal translation Sous reserve de la traduction en japonais.
- Это никудышно----Если советник премьер-министра Hosono, понимать ядерного «местного конца оно нет, то оно работа re-cannot,»
http://andorian21.iza.ne.jp/blog/entry/2279073/ Hosono it is great as for the will prime minister advisor, the 10th night, with program of Asahi National Broadcasting Co., 菅 Prime Minister Naoto pertaining to stating the thought of taking a second look the nuclear government policy attendant upon Fukushima 1st nuclear accident, “in the accident most as for applying annoyance the self-governing community and the inhabitant Sous reserve de la traduction en japonais.
|
原発政策
Nuclear policy, Politics ,
|