- If the Nagoya demonstration… overthrow 菅 Democratic party administration espionage law enactment is tried, the domestic circumstance which becomes waste plan there is a direct-vision necessity,, a liberal translation
http://buster21.at.webry.info/201108/article_11.html 菅 In addition to the fact that the resignation time of Prime Minister Naoto is opaque, [obama] president conversing with the 菅 prime minister temporarily, is because subject and the result are scanty, 菅 в дополнение к факту что время безропотности премьер-министра Naoto опаково, [obama] президент беседуя с премьер-министром 菅 временно, потому что вопрос и результат оскуделы,
- Assunto para a traducao japonesa.
http://blog.goo.ne.jp/songzhao/e/26df531081a49870ef31a0bb3b3ba67c 菅 In addition to the fact that the resignation time of Prime Minister Naoto is opaque, [obama] president conversing with the 菅 prime minister temporarily, is because subject and the result are scanty, 菅 в дополнение к факту что время безропотности премьер-министра Naoto опаково, [obama] президент беседуя с премьер-министром 菅 временно, потому что вопрос и результат оскуделы,
- �� kan shushou no yakuwari ha owa tta ��
http://blogs.yahoo.co.jp/hellotomhanks/62582461.html 菅 The man, Naoto was the mean man to end, that 菅 человек, Naoto был средним человеком, котор нужно закончиться, тем
- 菅 Prime minister: The “deviation from nuclear plant” declaration/the ripple of deviation from nuclear declaration/“nuclear necessity and the nuclear weapon it should have”, that capital Governor Ishihara whom you talk at random, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/midorinet002/e/d03fa25fbb3c7ad0e3abc640f2c5757e 菅 Prime Minister Naoto interviewed, yesterday reporter toward made the policy of aiming the “deviation from nuclear plant” clear 菅 премьер-министр интервьюированное Naoto, вчера репортер к сделало политику направлять «отступление от ядерной установки» ясно
- May be linked to more detailed information..
http://blog.livedoor.jp/masato_sato1965/archives/52306481.html 菅 It can show off Prime Minister Naoto, it started moving in theoretical armament making provision for “deviation from nuclear dispersion”,, a liberal translation 菅 оно может показать премьер-министра Naoto, его начало двинуть в теоретическое вооружение делая обеспечение для «отступления от ядерного рассеивания»,
- kan shushou �� genpatsu shuusoku made souri saihi henjou �� sekininkan jiteirunonara jinin shitekure ��
http://asahisyougun.iza.ne.jp/blog/entry/2278641/ 菅 As for Prime Minister Naoto in press conference of 10 days, concerning Fukushima 1st nuclear accident “as for the responsibility which cannot be prevented with Tokyo Electric Power there is also a government which advanced atomic energy policy as national policy 菅 как для премьер-министра Naoto в пресс-конференции 10 дней, относительно аварии Fukushima 1-ой ядерной «как для ответственности которую нельзя предотвратить с электричеством Токио там также правительство которое выдвинуло политику атомной энергии как национальный режим
|
原発政策
Nuclear policy, Politics ,
|