- Alex_Milic17
http://twitter.com/Alex_Milic17 Stojkovic was not good enough for Serb football but he is treated like a king in Japan.Who is the FA kidding?everyone knows their real face!
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://terubo.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-e4f4.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- 1375 ядерных стопов
http://ec.tea-nifty.com/blog/2011/05/1375-ab21.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- When it has done freely and easily it is not, probably will be…., a liberal translation
http://t-m-lawyer.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-cf54.html May be linked to more detailed information..
- 然而它溶化了,变得冷在底部,从[ru]好?
http://emuh.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-ec8a.html 在东京电力福岛第一个核电站,机器的遏制船的1水平面3米或更多低于假定(! )溶化在热,它的燃料在压力容器的底部积累,损坏底部,并且(燃料被积累)在遏制船的底部在一个之外的…与有公告,与现象, “熔化”,反应器的核燃料身体变得高温根据它不可能冷却核心的状态,反常地使事满意例如燃料标尺和核心融解的控制棒等和被损坏现象… whichBeing它大概将投入,因为用水冷却是在底部的结果不意味的东京电力怎么象现在这个说法,它宣布了,如此是,但是这是还好粗暴的事是…的溶化[凯爱] [ya] [tsu] [te] [ru] 发生的地震,大概将纠缠的2个月,核相关的新闻日常生活,当被重复时,有印象习惯,但是(作为表示
- Não há nenhuma “exposição interna”… lá está nenhuma expectativa!! Energia eléctrica de Tokyo
http://azu3333.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-74ff.html Para traducir la conversacion en Japon.
- Produkteinführung
http://sake-kinoko-monokaki.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-ceb0.html Zusätzlich [tsuitsuta] denen Erneuerung Sie für eine Weile das Handeln shirked, [ru] sehr beträchtlich auffüllend mit dem, tun nicht, Sie denken? er wird neigt shirk [burogu], weil an erster Stelle SIME Ausschnitt dort die Arbeit ist, der er sich nähert, jeder Raum, den sie nicht ist, es tat, ist, roh vom Iki Produkt, das in der Person des Speichers anders als den Himmel [PU] und andere der Lilienwurzel, die klatscht, sogar beim Kochen, das heute mit der Produkteinführung des Buches, das einigen Tagen vor herausgegeben wird, des k der t-Korporation und -c$seins, Geburtsmonatsdiskont als Mitglied dieses Speichers, das Glück auch zu verwenden, ein 3000-Yen-Ziehen I ist, wohin dieser Monatsgeburtstag gelegentlich an einer Schale übliches Machida kommt Namensspeicher, kann nicht normalerweise schmecken und der Seegurkeessig und die dergleichen, Sie kann recommendAnd in der Kombination auch mit dem Alkohol und die des Nordostens, der an, die südliche Schönheit, Nara 萬, das Glas wo wie Strandstolz fokussiert, ist das männliche 蠣 der Paragon mit SuperOtama zur jeweiligen Alkoholqualität, welche, die Betrachtung, die und die Materialfragen und die Geschichte des herrlichen Erdbebenunfalles, die Geschichte des Publikationsumstandes und die Geschichte usw. meines Firmaalters sich verformt, oh gut ist
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://ameblo.jp/yuki238/entry-10890056283.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Finalmente geração da máquina de Hamaoka 4 de batente da eletricidade
http://simada-sushikou.cocolog-wbs.com/blog/2011/05/4-c1ec.html La central nuclear rabió y no puede ser inmanejable de la persona que ahora es en que es el monstruo absurdo [ru] la central nuclear de Fukushima que se siembra dos meses pasajeros rápidamente, convirtiéndose pronto, hace dos meses, el caso de la explosión del hidrógeno, la abertura de agujero en el envase nuclear, (derrítase (derretimiento de la base), para no mantener la forma de la base, para deteriorar debajo del envase de la presión, él ha caído,) en cuanto a la parada de la central nuclear humana de Hamaoka que hace al monstruo que no puede ser inmanejable de tal persona donde la radiactividad se está escapando le piensa que él está correcto,
- Melt down. . .
http://ameblo.jp/atu-hito/entry-10890538091.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Tokyo Electric Power Company, “melt down” is recognized at last
http://hrsamnnifty.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-654c.html As for Tokyo Electric Power on the 12th, Fukushima first nuclear plant 1 the nuclear fuel of the machine dissolves, accumulates on the bottom of the reactor pressure vessel and the hole becoming soon, recognizes the fact that the empty water is leaking, the fuel which dissolved, leaks to the Containment Vessel and in order until now to cool the fuel which either the possibility of having come out did not deny only 1 tenths or less of 10,000 cubic meter of water which is thrown we are accumulated, as for as for Tokyo Electric Power which is the meaning that somewhere water where other things were polluted it went out, the part damage ≫ and the like of the ≪ fuel we explain so far, core melt (melt down) 2 months, we become soon from the accident which has not been recognized and recognize melt downThe ≪ kind of hide any which can be hidden with anything! Only Tokyo Electric Power Company true thing does not inform the ≫≪ world being convenient it informs! The [tsu] where Tokyo Electric Power Company of the ≫ is attached %, a liberal translation
- After so long a time, to put out what, the water casket the excessiveness? ---Tokyo Electric Power Company, 1 machine “melt down” it recognizes
http://andorian21.iza.ne.jp/blog/entry/2281716/ Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- After all
http://blogs.yahoo.co.jp/shigeto1953/38356211.html Assunto para a traducao japonesa.
- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://ja1fjz.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-4724.html It offers the bloggerel of Japanese.
- With the mass chilled water it should announce that also the nuclear matter leaked in large quantities with melt down., a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/dreamupworld/e/532b4ba3411e08775eae894723451b67 Para traducir la conversacion en Japon.
- In new Japanese drought - 146 Japanese radioactivity club, [hairo]!?
http://tohsenboh.iza.ne.jp/blog/entry/2282625/ Sous reserve de la traduction en japonais.
- oilpatchplug
http://twitter.com/oilpatchplug Watch Newly released TEPCO data provides evidence of periodic chain reaction at Fukushima Unit 1 on Vimeo! http://vimeo.com/21881702
- nljadav
http://twitter.com/nljadav :Japan : Japan may review CO2 cut targets - RIA Novosti http://uxp.in/32672230
- fukushima genpatsu no ima sokoniaru kiki �� saigo no toride �� genshiro atsuryoku youki �� ga sudeni toke teiru kanousei ga takai
http://takanari.cocolog-nifty.com/eng_dly/2011/04/post-b2ac.html shinsai kara 3 shuukan ga keika shita
- �� itsumade tsuduku noka �� toukyoudenryoku fukushima genpatsujiko no fuan ������
http://eigaku.cocolog-nifty.com/nikki3/2011/04/post-d514.html These are talking of Japanese blogoholic.
- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://futakoburakuda.iza.ne.jp/blog/entry/2224028/ Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://simesaba0141.iza.ne.jp/blog/entry/2225244/ Sous reserve de la traduction en japonais.
- aete fukushima genpatsukiki wo jibun narini seiri shitemiru ����
http://blog.livedoor.jp/heikichi0317/archives/52163364.html �� bideonyu^su �� dottokomu ��
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://kitombo.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-f147.html taimu shi no 3 gatsu 28 nichi han niha fukushima genpatsu no saiaku no shinario ga kaka reteiru merutodaun ga oko ri nenryou bou ga atsuryoku youki no soko ni tama ri �� mizu wo kaketemo reikyaku dekinakunari �� atsuryoku youki no soko wo toka shiteshimautoiusousuruto suiso bakuhatsu nadoga oko rurashii
- 容器已经打破了福岛第一家核工厂?
http://ja1fjz.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-a075.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- La historia que no es rápida
http://wwsimple.cocolog-nifty.com/simpleblog/2011/04/post-38b5.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Plus fin que l'annonce d'outre-mer nucléaire de gouvernement d'analyse de Fukushima ! !
http://ameblo.jp/renatarojp/entry-10850963843.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Quanto para à confiança do jornal da venda da mentira da visão você telefonou ao mecanismo seguro da base da energia atômica!!!
http://ameblo.jp/tora-dayo/entry-10851064235.html . Quanto para à confiança do jornal da venda da visão você telefonou ao mecanismo seguro da base da energia atômica!!! Para não poder falar com a pessoa responsável com arremetida do telefone!!! (= _´=) do `[niya]!! Põr no lugar o tempo, e o telefone!!! (= _´=) do `[niya]!! Nós supor que os índices do artigo são verdade, se é, há um problema mesmo no mecanismo seguro da base da energia atômica!!! (= _´=) do `[niya]!! Assim que possa verific a autenticidade, indic para a segunda vez!!! (= _´=) do `[niya]!! Postscript! o apoio do 13:05 tomou!!! (= _´=) do `[niya]!! Compreendeu no mecanismo seguro administrativo independente da base da energia atômica de corpo incorporado!! isso em toda a autoridade não está quanto para a! Você inspeciona e relata ao instituto da preservação da segurança da energia atômica somente quanto para ao poder da coerção há que!!! Com quanto para a dizer!!! O acidente do instituto da preservação da segurança da energia atômica mesmo da causa é coisa!!!!! (= _´=) do `[niya]!!!! Se a ordem da melhoria do instituto da preservação da segurança da energia atômica é feita firmemente em frente da energia eléctrica de Tokyo, a possibilidade de não tem que transformando-se um acidente tão grande é incluída!!!!!! %
- Пожалуйста input название статьи (необходимость)
http://blog.goo.ne.jp/goldenlilac3731/e/aaebdd60a884caa1f402ad19e8ce2b48 Sous reserve de la traduction en japonais.
- NO1627 �� genpatsu ha hairo shikanai �� 20 ��
http://blog.livedoor.jp/masahiro16/archives/51770879.html Assunto para a traducao japonesa.
- go gouki roku gouki ��
http://blog.goo.ne.jp/kenaph/e/773c0039e96f33b43b201241eda2e380 Es kann werden [irairaburogu], [a] - [a] - [a] die DOTDT sind - das ゛゛ [a] - es sind nervös, sich erkundigen über [Chi] [ya] [u] - Zaun [seien Sie] - die Timer, weil Sie angebracht haben, ist es über dieses [tsu] [Chi] [ya] [u] gewesen - [beibee] Tokyo-elektrische Elektrizitätsgesellschaft - noch - fünf die Maschine - sechs - [beibe] - vermutlich drehen die Maschine gierig im 忌 Feld Kiyosirou Ton, es ist [a] [beibe] welches so ist, waren Sie, - was die Sache anbetrifft [yamena] [beibee] zum schnell zu sein - 5 Maschine 6, die es es ist in [ku] der Maschine ist dumm - [beibee] die ändernde Übertragung/, wenn es nicht ist, - der Druckbehälter wegblasend, ist das verschmutzte Wasser, zum in der Lage zu sein ist fähig zu erreichen, zerstört zu werden Ostjapan, in der Lage sind, obgleich [Chi] [ya] [u] connectionBy bedeutet irgendein nur Verlust und Gewinn - Sie denken, es sind groß, - wie im dummen Kerlland, Seitenrand [kanchiyokuto] - der Poorness
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://avancelg.iza.ne.jp/blog/entry/2224834/ Para traducir la conversacion en Japon.
- Assunto para a traducao japonesa.
http://blog.livedoor.jp/takapon_jp-dvd/archives/51228195.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
|
圧力容器
Pressure Vessels, Reportage,
|