-
http://inakanool.blog102.fc2.com/blog-entry-1920.html
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://ameblo.jp/tokyufubai/entry-11311605574.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Assunto para a traducao japonesa.
http://sekolife.blog45.fc2.com/blog-entry-2989.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://blog.goo.ne.jp/humon007/e/db1b4404f60eb77aebcaebe8b1ef2338
-
http://blog.goo.ne.jp/strikegold/e/eca578491aa27f2622e95983256ff168 Para traducir la conversacion en Japon.
-
http://ameblo.jp/niou-blog/entry-11314652067.html Assunto para a traducao japonesa.
-
http://blog.goo.ne.jp/syokunin-2008/e/f6229ff7046840aaf416daa075848dc4 Sous reserve de la traduction en japonais.
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://blog.goo.ne.jp/kanna18-10/e/cec9beb787bbeefe40f759a6cc717e5c It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
- kokumin no seikatsu ga daiichi
http://netforce.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/post-58ad.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- uyamuyanishinaidehoshii
http://blog.goo.ne.jp/takashi_tandag/e/66a837a3d7935b20aa6c09fdcc33dbf4 Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://tamaty-kingdom.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/post-af9a.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- 7 gatsu 13 nichi ( kin ) notsubuyaki
http://blog.goo.ne.jp/m-mzn/e/3c4ce800321ae9357d6c83fe6f535baf Assunto para a traducao japonesa.
- jiko ha �� tsunami dehanaku jishin de oki ta jinsai ��
http://blog.goo.ne.jp/gooniseko/e/4655ec6f0e317222fbb8470e7bf14541 O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/humon007/e/84c432afab1fb788c0b7374eaadc8c64 Para traducir la conversacion en Japon.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://blog.goo.ne.jp/ikatsu2006/e/87a676f66784e02d3bcaf5283c34eb9c Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- veevianne
http://twitter.com/veevianne :RT @veevianne: Quick thought. Japanese grape flavored candy: bomb. American grape flavored candy: not so bomb. (cont) http://tl.gd/9j14pv
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://eigaku.cocolog-nifty.com/nikki3/2011/03/post-62d5.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- De acordo com à praia
http://ethiopia-lalibela.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-be7a.html Para traducir la conversacion en Japon.
- 1668. NordostKanto großer Erdbebenunfall 18
http://blog.livedoor.jp/ganiike70/archives/51792377.html Assunto para a traducao japonesa.
- - Ahead working the mountain of the document which fell from the shelf in the earthquake…
http://eigaku.cocolog-nifty.com/nikki3/2011/03/post-8450.html It offers the bloggerel of Japanese.
- Northeast local Pacific Ocean open sea earthquake 7
http://izaley.iza.ne.jp/blog/entry/2217712/ To learn more, ask bloggers to link to.
- ¡Paradero de la central nuclear!
http://ameblo.jp/shigeru-izumiya/entry-10845544278.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Pre- rouge
http://blog.livedoor.jp/createmu/archives/51650376.html Aller qui enregistrement d'Akasaka d'hôtel de prince de glande (hôtel 2007 de prince d'Akasaka comparé au nouveau nom) « de pre- rouge » quand cette extrémité de jour, sachant ces nouvelles qui sont fermées au demain le 31 mars, il y a plusieurs douzaine ans qui sont étonnées très à l'hôtel de prince d'Akasaka, bénissant était dans les personnes de Sawayama et est employée pour [heameku] et quant pour que les vêtements empruntent la puissance des amis c'était l'endroit de réunion plat lesquels la pièce du vieux manoir il est être fixe comme pour le régal comme la scène derrière du catalogue photographiant l'exposition etc. d'annexe (à ce moment-là le nouveau bâtiment) habituellement ce qui s'est rappelée que « pour être bon c'est l'épouse qui est mangée », comme (été bon marché, ne pensez-vous pas ? …) histoire du prêtre « à être patient, étant aimable, ne pas être fier, pour ne pas être vaniteux, il ne fait pas non l'étiquette », (la lettre à la personne corinthienne) vous se rappellent avec le 沁 vous voyez, vous se rappellent que la cuisson est savoureuse, parce qu'après que tous souvent que vous avez mangés, les 40 planchers terrestres vous établissent la démolition peut-être %
- Jedes Person
http://ameblo.jp/94t06n11/entry-10846571467.html Assunto para a traducao japonesa.
- Wheel of support
http://blog.goo.ne.jp/leonon2002/e/81f0261aae081dcf1b7a9015109801e4 O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Her word
http://ameblo.jp/youkyoshu/entry-10843959596.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- [burobu] of the Tokyo Electric Power Company employee (for deletion being completed fish 拓 from reprint)
http://ameblo.jp/shippou-japan/entry-10843490877.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
- 2011/03/29, a liberal translation
http://ameblo.jp/six999/entry-10845224516.html 哀伤的新闻,操作64岁农业Sukagawa市的人,这个月在第24的自杀,如此是悲观的未来等等的福岛县,反应搜集数据它做和投入,增量面孔苛刻地是,因此是真实的, “的儿子农业是您在仅核工厂丧生,那里表示是否是没有父亲”,称,如果做圆白菜它的确大概将做用最大努力的人,非常未驾驶与某事,它不可能去,叫人发急它是否是哀伤的 它,因为大概将是好的海胆它的同一福岛县人民不变成菜和鱼,牛奶,尽管无用无用无用…它怎么应该做了,您不认为? 它是大概将是,如果许多人民是自杀人的存在并且不是,没人不知道至于为kana国家不移动kana有是好,或许,这样a的居住的[tsu] [te],在所有它是您不认为的干净的事之后?
- It becomes sad, -., a liberal translation
http://plincesstoraya.blog.so-net.ne.jp/2011-03-30 Para traducir la conversacion en Japon.
- Colored race 4,000,000,000 human slaughter campaign? (1) , a liberal translation
http://be-here-now.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-b90c.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- Heart of Fukushima prefecture people
http://toramama.cocolog-nifty.com/wanwan/2011/03/post-3e62.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- eyframe
http://twitter.com/eyframe :Help Save Japan tee shirt all profits go to Unicef T-shirt ships within 3 to 4 days - http://ow.ly/4q0PJ
|
福島県民
Citizens Fukushima, Reportage,
|