- Rapid fire à rapid fire à rapid fire, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/suisei_endoh3594/archives/52006620.html Is this the zombie? As for chain saw of that logograph of #3, with thunder attribute type pair sword “guillotine” shank?
I using, it increases! É isto o zombi? Quanto para à serra de cadeia desse logograph de #3, com tipo pata do atributo do trovão da “guilhotina” da espada dos pares?
Eu que uso-me, ele aumento!
- Verschiedene Anmerkungen 27. Februar (Tag) ~ 4. März-(Gold)
http://haiiro-no-nousaibou.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-0023.html Is this the à zombie?, a liberal translation É este o à zombi do ?
- Winter animation that 2
http://hobbystar.cocolog-nifty.com/comitan/2011/01/post-040b.html “Is this the zombie?” Present moment, to be most ridiculous being meaning unclear, the funny sucking blood ninja [tsu] [te Para traducir la conversacion en Japon.
|
フリージング
Freezing, Anime, Manga,
|