- Radio of March 6,13th week
http://yotayota515.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/3613-1958.html Mobile cultural broadcast (carrying transmission) “edge [u]!”(The Shimizu 佐 period Tokunaga thousand Nami Sudou 茉 flax) every week Friday limitation and pay (105 Yen) only of 22:00 ~ part carrying transmission, a liberal translation ¡Borde de la difusión cultural móvil (transmisión que lleva) “[u]! ” (El período Tokunaga del 佐 de Shimizu mil linos del 茉 de Nami Sudou) cada limitación y paga (105 Yenes) de viernes de la semana solamente de la transmisión que lleva de la pieza del ~ del 22:00
- Radio of May 22nd week
http://yotayota515.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/522-ce0f.html Mobile cultural broadcast (carrying transmission) “edge [u]!”(The Shimizu 佐 period Tokunaga thousand Nami Sudou 茉 flax) every week Friday limitation and pay (105 Yen) only of 22:00 ~ part carrying transmission, a liberal translation ¡Borde de la difusión cultural móvil (transmisión que lleva) “[u]! ” (El período Tokunaga del 佐 de Shimizu mil linos del 茉 de Nami Sudou) cada limitación y paga (105 Yenes) de viernes de la semana solamente de la transmisión que lleva de la pieza del ~ del 22:00
- Radio of August 21st week
http://yotayota515.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/821-5bfc.html cbc radio “tonight another the piece” (the road weight [yu] you see) every week Saturday 23: 00~23: 30 radio “esta noche otra del cbc el pedazo” (el peso del camino [yu] que usted ve) cada semana el sábado 23: 00~23: 30
|
鈴木香音
suzuki kanon, Entertainment, Music,
|