- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://tani.livedoor.biz/archives/65948492.html And, conclusion without being attached, it is to have become pk selection, but the Kawasima player of the goalkeeper being enormous, the shank!
With good saving that Kawasima victory was gained player, what and with the 3−0, a liberal translation E, conclusão sem ser unida, é ter a seleção tornada do PK, mas o jogador de Kawasima do guarda-redes que é enorme, a pata!
Com boa economia que a vitória de Kawasima era jogador ganhado, que e com o 3−0
- It is strong, rucksack Japan
http://blog.livedoor.jp/hb024906/archives/1669269.html After entangling to pk game, course of the partner was read and 2 also fine play the ogre air was something which is approached in the Kawasima player whom you stop Após a complicação ao jogo do PK, o curso do sócio foi lido e igualmente o jogo 2 fino o ar do ogre era algo que é aproximado no jogador de Kawasima quem você para
- Japanese talking
http://hobby-sam.blog.so-net.ne.jp/2010-10-08 The Kawasima player and it was good naturally, is, but the Nishikawa player from the middle, furthermore the player having changed all the way, entering into the place where balance becomes bad, even then it was possible to protect with the defense which it stabilizes, is, a liberal translation O jogador e de Kawasima eram bons naturalmente, são, mas o jogador de Nishikawa do meio, além disso o jogador que muda toda a maneira, participando no lugar onde o contrapeso se torna mau, mesmo então era possível proteger com a defesa que estabiliza, é
- Japanese weblog
http://blogs.yahoo.co.jp/yan_sharl/61322962.html It is good, you have a match to do, however also the part which is helped in fine play of the Kawasima player it is, 1 points we wanted inserting,… É bom, você tem um fósforo para fazer, porém igualmente a peça que é ajudada no jogo fino do jogador de Kawasima ele é, 1 ponto que nós quisemos a introdução,…
- Japanese weblog
http://bobby67.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/2010w-76b0.html Mistake of the gk Kawasima player is regrettable, but that responsibility of the Nakazawa player who makes [sunaideru] free is large, is because and, it is that intense chute O erro do jogador de Kawasima do gk é deplorável, mas essa responsabilidade do jogador de Nakazawa que faz [sunaideru] é livre grande, é porque e, é essa rampa intensa
|
川島選手
Kawashima Players, Sport,
|