- The [ru] which main human image karaoke of idling you apply and sow ([natsuki]), a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/tedpapa/e/3e52dd8a0e21c67dc9fd82644810caca But, at that time, idling which is sung was little, even a little the idle singer had heard, classifying into unreasonable doing idling, seeing, Pero, en aquel momento, el desocupado se canta que era pequeño, incluso un pequeño el cantante ocioso había oído, clasificando en el desocupado que hacía desrazonable, viendo,
- takaminaga kawa ranai kagiri �����ˣ� ha �� kore ijou shinka shinai
http://blogs.yahoo.co.jp/ookinaisiha_taiteiomoi/44009231.html But, team a does not desire that Pero, team a no desea eso
-
http://blog.goo.ne.jp/macaomacao/e/8b79d2ec17c661240e6dee64dcfb1279 But, the member who goes to the Vietnamese Hanoi Pero, el miembro que va a la Hanoi vietnamita
- AKB48 ooshima yuuko sande HAPPY uranai
http://ameblo.jp/miracle-fight/entry-10908733046.html But, you do not show such weak place to the fan under any condition, everyday life it probably is to continue to do the devotion which does not become loose Pero, usted no demuestra tal lugar débil al ventilador bajo ninguna condición, vida cotidiana que es probablemente continuar haciendo la dedicación cuál no se convierte flojamente
|
高橋みなみ
Minami Takahashi, Entertainment, Music,
|