- Just a little doubt kana?
http://chunta-cafetime.blog.so-net.ne.jp/2011-04-03 However you say that, electricity of the symbol mark of the all around fairway store being turned off, the cherry tree of the [ru] Osaka castle and this year discontinues the light/write rise of the night even with [konbini] of neighborhood, the passing of the cherry tree of mint evening ends to at 5 o'clock unless… you practice self-control to there, [akan] you probably will do? The consideration for the people who suffer! The [tsu] [te] as for saying however you understand, don't you think? the ~, a liberal translation Gleichwohl Sie, dass, Elektrizität der Symbolmarkierung des ganz herum Fahrrinnenspeichers, der, der Kirschbaum von abgestellt wird [ru] Osaka-Schloss und dieses Jahr das Licht/einstellt, Aufstieg der Nacht sogar mit [konbini] schreibt der Nachbarschaft, das Überschreiten des Kirschbaums des tadellosen Abends beenden zu um 5 Uhr, es sei denn… Sie Self-control dort üben, [Akan] sagen, tun Sie vermutlich? Die Betrachtung für die Leute, die leiden! [Tsu] [te] was Sprechen anbetrifft jedoch Sie, nicht verstehen Sie denken? das ~
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://ameblo.jp/morikenchiro/entry-10867895237.html The passing night it is not popular, it is with the shank you did not know Die verstreichennacht, die es nicht, es populär ist, ist mit dem Schaft Sie nicht kannten
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/haseko1984/entry-10513644736.html These are talking of Japanese blogoholic. Tut, weil [a] dieses Jahr mint, Art des Führens des Kirschbaums des Kirschbaums sind unterschiedlich langsam es blühen, weil es ist und nicht Sie denken? es wurde im [e] reizenden roundish Kirschbaum, den es dunkel ist, in irgendeinem diesem [ya] geheilt und andere versteht nicht, dass es kopiert [ich] die aber wenn im Tagebuch das Lassen es zurück dicht mit Gedenken schaut, weil steigt Spannung es, Sie vermutlich, nicht tun Sie denken? [e] selbstverständlich auch der Nachtspeicher war-, aber was mich anbetrifft talentiert, während das Steuersteuer zum zu tun [surume], gehend, es während die Hin- und Herbewegung sich erhöht, die, während [kiyorokiyoro] zu tun, nicht Sie tun Sie sehend denken? (Lachen) jedoch werden zu vielen, ist- der Nachtspeicher nicht Sie denken angenehm? und mit [tsu], ob gestellt das bereits gute [tsu] das ~ [a] [tsu] [te], werdener, als für das folgende vorher der Freund goingIt gewünscht, Pub im Allgemeinen herum schauend „6 Jahre 4“ es ein, ist der [tsu] Volksschuleschulegeist, der tut, nicht Sie denken? [e] etwas Busen tun er Zwangs und Filz und die Palme und der Verkäufer „der Kragen“ [tsu] [te,], empfängt er Spannung stieg mit [tsu], was meine privaten Räume anbetrifft der Vorzug [a] I, der erfolgte Wahl tat auch [honma] abschließen privaten Raum und die leere Atmosphäre war, die der ~~ Wissenschaftsraum sind
- Saturday of last week
http://blog.goo.ne.jp/tra_c/e/1ead0373c7383be8a6f5a22471ecbd69 Because passing period is 7 days, last week, that it is congested probably will be Weil, Zeitraum zu führen 7 Tage ist, ist letzte Woche, dass sie verstopft wird, vermutlich
|
桜の通
Dori Cherry, Reportage, Locality,
|