- ” It is now chance of training!”, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/byacco555/e/25ab526e8434966c11ab1f0c7e7c97f3 And the [a], everyone, today today when it is the mr. white fox it is favored by the last day fair weather, the better seed! ” The passing of the cherry tree” of the Osaka mint started from today, so with the society which is also the cherry tree which is the full bloom produced to scatter, the flower raft at the river the spectacle which goes down looked and after the [re] and the flower scatter from, the bud of the leaf cherry tree blew the bud,” either the flower not to bloom, the either the bud does not come out” investor be many, being defeated to the cherry tree, now the shank! … From the beginning disagreeableness? , but it makes living and it is the season when thing everything which arranges starts moving actively your face over there dying, it increases! ” [dokan] it will try doing vigorously, - there is a song which full turning, - calls ♪ bravado the ♪”, but it probably is bravado, but it probably is vanity, but spirit without being dispirited, it will go vigorously! Lately %, a liberal translation
- [chiranjia] [ionanta]绽放近。
http://plantsloves.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-7c82.html 在这个区域, [someiyoshino]驱散,当它成为通过薄荷的开始樱桃树的这次,因为它到达极小的气温可能保证10℃等级铁兰ionantha T.叶子[ionanta]的点哪些可能移动向户外耕种嗜温细菌兰花等等也变得红色,它是否开花,此的群居股票[chiranjia] [ionanta]铁兰ionantha被发动的叶子是附加的颜色
- Tempo alegre
http://simigon.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-4520.html Com o jardim japonês da cidade de Sakai, livremente e facilmente este tempo aonde “o pato” veio e foi a continuação de superfície da água, é você deve ter dado, mas quanto para ao sentido japonês ocidental, embora provavelmente para ir a o ver pretenda a passagem da árvore de cereja da hortelã que é a previsão aonde a chuva cai da noite amanhã do alargamento com o dia de terra, se pode ir, ......
- * 筍 Celebration*
http://today-terumasa.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-1a38.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- Iroha [herakuresu] Umstand
http://blogs.yahoo.co.jp/ina1932/36604750.html Assunto para a traducao japonesa.
- Vous contestez avec [sumaho
http://blogs.yahoo.co.jp/nagaom0/36281080.html Bonjour il est ! Puits maintenant c'est zone de Kawanishi de préfecture de Hyogo de beau temps, il était au sujet de trouver avant-hier le fait, dans les nouvelles dont de la ma page [burogu], « il a correspondu à la contribution d'article équipée par image par le téléphone intelligent après qu'android2.2 », ce il essaye de contester, mais il est de penser que bien, l'un ou l'autre la nouvelle qu'elle fait à l'article il n'est pas, il est avec lui est le cornouiller fleurissant actuellement, déjà il peut fleurir étant immédiatement, il fait et [yo] ceci, il est [shidaresakura] ce qui actuellement est présenté en commençant la floraison, rose était plus dense, parce que cette année quant au dépassement du cerisier de la menthe il peut ne pas pouvoir aller, ceci [shidaresakura] peut devenir le cerisier du reste nommé, isAbove, il était de [sumaho
- Sorte que poderia retirar
http://blog.livedoor.jp/masumirror/archives/51799817.html Conseqüentemente a passagem da árvore de cereja o dia útil que faz quando você pensou que é [tsu] [te] quarto, era a boa pessoa; Vê agora com a flor cheia, com tempo o ♪ da pata
- Die Grenze Osaka-Nakanoshima [wa] ist es,
http://sin07sin.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-200f.html . 12.04 Wenn, 16 Osaka promenaded, kreuzte war Zweck den überschreitenen Osaka-Rathaus-Hallenmuskel des Kirschbaums der Osaka-Minze und fotografierte vom gegenüberliegenden Platz, den sie alle Szene fotografieren könnte mehr, aber ist und schwierig, die Art zu kreuzen, weil er vor vom Rathaus fotografierte, [tsu] [Chi] [ya] [tsu,], ist er in der vagen Abbildung. Der Blume Oka Felsen wird durch die Verpackung dieses Gebäudes der japanischen alten Villa der Bank Osaka-Zweigniederlassung, der Aufstellungsort hier japanischer Bank Osaka-Zweigniederlassung 1817 (1871) das Station 逓 das Hauptbüro „des Tatsuno Goldes unsere (Durchläufe ist, zu kommen 1854-1919),“ japanische Bank des Entwerfers benutzt, in der die Osamu Osaka Post-Regierungsstelle gesetzt wird und der Entwurf der alten Otaru-Zweigniederlassung am Platz getan hat, in dem er den Shimabara Feudalclan-Lagerwohnsitz in der Edoära hat. Die PräfekturNakanoshima Bibliothek Osaka-. Das Gebäude des roten Ziegelsteines, der auffallend die Aufmerksamkeit mit der zentralen allgemeinen Halle Nakanoshima der Osaka-Stadt erregt, ist die zentrale allgemeine romantische Halle, was Neorenaissanceartaufbau anbetrifft 1918, der das Herz der Person sich verfängt, die sogar jetzt gesehen wird. Großes Ebashi.
- Truly season of cherry tree
http://tripper06.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-804d.html 的概念哪里您说,它是去昨天公司回归和通过薄菏,但是在面对对薄菏入口的中部,看许多浮游物,朋友的我和紧张起来,在浮游物成为吸收和,当走,通行证由薄菏时入口,不用插入在通过樱桃树,散步浮游物,吃,它怎么是返回…
- Cherry tree of mint, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/anpantiyan/e/f88c8c3b6abd7c6cca36e34b0a67e5c0 Some time ago, at the [miyane] house 'there being a mint even in Hiroshima which is very clean you observed at that the passing of the cherry tree of the Osaka mint' it is televised 'around the flower it was full in the same way and' said and it went with your one time friend who can do to look at the cherry tree, together, but the cherry tree of various type having bloomed, as for the Osaka mint which is very clean it has not done, but, as for the Hiroshima kind of mint where the flower of many cherry trees than Hiroshima has bloomed don't you think? it probably is clean it is released from 19 days story it changes, but it did and there is no abnormality in the brain of the [zu] and the [te] was good truly is As for the up-to-date article not learning [te] “of diary” category this time the flower plaster cast of the wooden lotus comes off, in receiving
- Passing of cherry tree.
http://blogs.yahoo.co.jp/sayotetu29/54663765.html Merely now, it is the passing of the cherry tree which starts from yesterday which has come to mint, because the light/write which of course, it increases with single-lens reflex camera carrying taking the various cherry trees we would like to take the cherry tree which was raised, already a little it is with
- Mint, passing of cherry tree, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/oarimumaster/46217467.html Ayer este año cuando usted llama al paso del cerezo de la menta que aprecia el cerezo en el último, éste [ji] y tiempo que es bueno en el día cuando hace a la menta que aumenta (el ^^) mientras que hasta ahora va a mint, la mayoría del considerar lo más suavemente posible, esto en cuanto a los nosotros que aumente el ^^ que usted piensa que el 鞠 del guantelete es el más limpio,
- Passing of cherry tree
http://asano.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-ab69.html El centrarse en el cerezo multiplicado por ocho del de floración tardía donde “el paso del cerezo del poema de la característica” del resorte de Osaka empieza en cuanto al cerezo 129 de la clase 354 este año a 23 días que sean la bola del guantelete
- Passing of cherry tree
http://blog.goo.ne.jp/ajisaimusume62/e/73af2255f824183ab4f0135cf37a8a8e Également la tempête de neige de Sakura qui saisonnier cette année du cerisier d'une fleur de temps peut être lente en 1 ans, apprécient que beaucoup longtemps étant propre, même à la menthe de jambe le dépassement du cerisier a commencé à partir d'aujourd'hui et du principal modèle que beaucoup ceux apprécient le tunnel du cerisier, est devenu le 1 cerisier rapide de jours avec l'offre/accompagnement de la mère, pour dire la vérité, en tant que pu voir lentement dans les personnes du vieillard et de la personne des handicapés, quant au cerisier de cette année quand un pied rapidement il est tenu en tant que nom « dans de gantelet boule », beau à la menthe ce qui est le cerisier comme la petite boule de main 354 (129 types) le cerisier de chose est beautifulBloom Quelque chose ou autre ? Forêt 1 ? S'il y a de 1, y a-t-il également de 2 ? Il était, il était ! Si vous mentionnez la fleur, il y a également un 几 de plancher qui a tiré ici et là 氈 rouge de cheveux, afin de se reposer lentement, il est devenu « [tsu] et [tsu] ! Déjà c'est la boulette de la fleur ou, - - » il peut recevoir également le thé et la sucrerie d'harmonie ! Quand juste c'est égal, c'est vue magnifique ! La mère et la tante ont reçu l'entrevue de la TV, « l'année prochaine vous viennent, %
- From [someiyoshino] to eightfold cherry tree
http://blog.goo.ne.jp/goo3-69/e/87635a8bbf714ed85ca03a3588d1564a 20/11℃ yesterday, today and spring you feel the season when the [me] it is and you begin to end also [someiyoshino] which becomes 11 day bloom, but as for the Nada Ku where also the passing of the eightfold cherry tree of the Osaka mint starts cherry tree [someiyoshino] main current the mountain of the Kobe city road. Because near five hair of the trunk and the eightfold cherry tree are several books in the Kobe protection national shrine, 17 day in yesterday (the fire), scattering. The side five hair facing from near to the protection national shrine, near this you walked is a foam/home doctor and a massage institute and but to the Hankyu Rokko station jr Rokko road the distance which is walking always [someiyoshino] begin to scatter are, still do and sees and after but the cherry tree tunnel which has also the tree which has been attached the petal designates the land as pink color, the cherry tree of the timber forest mountain stream bank and the mountain cherry tree are visible in the distant 摩 耶 mountain which still has persevered it becomes the leaf cherry tree, %, a liberal translation
- The Osaka Josai circular garden and night cherry tree of hair horse cherry tree no shrine park
http://k-conny.blog.so-net.ne.jp/2011-04-11 To learn more, ask bloggers to link to.
- ♪ do almoço de Hanami
http://ameblo.jp/you-mei/entry-10860371037.html Para traducir la conversacion en Japon.
- SAKURA 2011
http://ameblo.jp/lovelypeach/entry-10860610013.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://blog.goo.ne.jp/k1z2/e/b53dd472d2d29dc000bb4d3566441f70 Entra da parte dianteira da hortelã que ao museu do mintage de 2 o dia há da passagem da hortelã vai e pode olhar a árvore de cereja em torno do museu do mintage, porque quando a pessoa que está avançada sendo pequena a árvore de cereja puder, aproximadamente 1/2 “da carga de passagem da árvore de cereja” vêem lentamente, é bom, é, quanto para ao museu do mintage quanto para á próxima vez que o cenário fora do 撮 para diante, passagens o museu que é, o dormitório do mintage todos os modelos da cena do estabelecimento que época da escala reduzida 1/300 do museu que é algo de que remodela a aparência do edifício ocidental do vento essa época a construção de tijolo da era de Meiji que a maneira durante o período, como para dia precedente da passagem fechado ele fêz os aumentos individuais do treeIt da cereja (a cidade Ku norte de Osaka)
- Passing, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/usagi3190jp/44815501.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Passing… of cherry tree.
http://sato-pon.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-77cd.html Heute Tag mit 8 Uhr stark/Beschäftigung… des Gehens zum workWith bearbeitend der Begriff, der, wo, auch Lufttemperatur es 20 Grad übersteigt, es zum Kleid verdutzt werden kann, das hält zu tragen, ist… Gestern ging die 柴 Insel (der Streifen) das Überschreiten des Kirschbaums zum Sehen in [ku], aber Verhältnis des Blattkirschbaums war eher viele abhängig von dem Platz… An der Minze, die die Brücke Osaka-Tenma ist, fährt das Überschreiten des Kirschbaums vom heutigen Tag ab, aber ist, wenn zusätzlich es eine Zeit gibt, es ist die Kartoffel, zum zu gehen zu versuchen… tun…
- Passing, a liberal translation
http://room0714.blog.so-net.ne.jp/2011-04-14-1 走到Tenma桥梁,而[inobun]资本戏弄的阪的城市购物中心和未贴标签,买册页别针,它去方式的通过薄菏樱桃树
- [Mail renewal] Through The Cherry Blossom♪
http://plaza.rakuten.co.jp/flamingo3682/diary/201104140000/
- Mint
http://ameblo.jp/re-pray/entry-10861441022.html In Osaka [kitaa] (the ^_^) v (^_^) the friend of v Osaka residence (there is no sea month) being invited, looking at the cherry tree even in ♪ Kyoto which goes back and forth to the passing of the cherry tree of mint, coming in Osaka, the cherry tree seeing,…The cherry tree [zu] being, the [ru] (the ^^)/the [tsu] [ke] which is present original intended what? As for [a] [tsu]* The friend, today it was pleasant, (^o^) mint accompanying keeping, thank you for* Remainder << original object >> it enjoys! Praying hands m (_ _) contribution from mandroid carrying, a liberal translation
- “Passing of cherry tree of feature poem Osaka mint of spring”
http://microbes.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-54f6.html Assunto para a traducao japonesa.
- [pokapoka] cheerfulness
http://blog.goo.ne.jp/abedon5500137/e/738c22e8342192c250bfbb18c120dab4 Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Passing 2011 of mint cherry tree, a liberal translation
http://jucosaka.blog101.fc2.com/blog-entry-397.html “通过特点诗薄菏樱桃树”大阪春天越来越今年开始
- Good morning - the ♪, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/coffee-amegasuki/e/f3005f679ce8e3c3ef3650846e3120a2 Если от сегодня в Осака с [tsu] [te] новостями где проходить мяты начинает обычную после того как другие scatters вала вишни, потому что он, то оно все еще сделать рассказ проходить состоящего из восьми частей вала вишни с kana - [tsu] [te] ощупывание но этот расти года? Оно начинает уже? Оно [tsu] [te] ощупывание, (^_^;) Ноча быть также a [tsu] [te] рассказ который закончен быстро с влиянием бедствия землетрясения, но при новости говоря, увеличивает там ее только ноча когда, этот год он не может пойти персона которая не может пойти когда kana - (t_t) вы хотите пойти совместно, - (*^_^*)
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://blog.goo.ne.jp/goodmiwatya/e/bb249b0b032faf57e117fa3951094429 O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- This day, professional baseball commencement
http://tougo-younashi.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-270e.html
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://d-purple.blog.so-net.ne.jp/2010-04-21-1 These are a Lots of Japanese the most recent topics.
- Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento
http://blog.goo.ne.jp/redbird315/e/aaba3cc14dec2002a63300f644168c32 Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento
- A ultima historia japonesa, mas a abundancia de problema primas
http://kumikumi.way-nifty.com/yusya/2010/04/post-da5a.html A ultima historia japonesa, mas a abundancia de problema primas
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://blogs.yahoo.co.jp/usagi3190jp/43186890.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento
http://plantsloves.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-a0a3.html Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://ameblo.jp/esteem/entry-10645756233.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://ameblo.jp/pyroxene/entry-10754115632.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
http://blogs.yahoo.co.jp/tomkun1217/14504904.html Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
- The Ueno cherry tree, a liberal translation
http://buurari.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-0327.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Hair horse cherry tree 之 shrine park… scenery of fall of riverside, a liberal translation
http://50397971.at.webry.info/201011/article_23.html A ultima historia japonesa, mas a abundancia de problema primas
- Japanese talking
http://ameblo.jp/pallhkari69/entry-10514818138.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
- original letters
http://yuzuki-24hrs.seesaa.net/article/152210717.html Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
- Japanese Letter
http://blogs.yahoo.co.jp/yuunohaha_m/50586179.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
- Japanese Letter
http://marochan.cocolog-nifty.com/cherryw/2010/06/rhodohypoxis-b2.html Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/puatre5588/entry-10511750230.html Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento
- Japanese Letter
http://blog.livedoor.jp/aikoen444/archives/51435482.html Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
- original letters
http://ameblo.jp/koney-flash/entry-10512605105.html Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento
- Japanese talking
http://curyyuron.seesaa.net/article/146977745.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- weblog title
http://ameblo.jp/happy2u-hisa/entry-10513339412.html Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/haseko1984/entry-10513644736.html Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/yasu0120/entry-10514124493.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- original letters
http://ameblo.jp/pyroxene/entry-10513450162.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Japanese talking
http://ameblo.jp/b8c6p5z7/entry-10511785735.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- weblog title
http://blogs.yahoo.co.jp/xxxxhorixxxx/31265384.html 約 yaku 年ぶり nenburi zouheikyoku 桜 sakura の toorinuke ixtu が 人 hito 人 hito 人 hito 桜 sakura もう mori を 過ぎ sugi もの も が まだ 蕾 tubomi の 木 ki も hana 酔う you より 人 hito の 群れ mure 酔う you
- Japanese weblog
http://sakurairo50.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-cbf6.html Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros
- Japanese Letter
http://penguinchan-amaguri.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-ab69.html A ultima historia japonesa, mas a abundancia de problema primas
- original letters
http://blogs.yahoo.co.jp/kazuha0728/24940233.html Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
- Japanese talking
http://mm-cafe.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-68b0.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- weblog title
http://ameblo.jp/kinuyosi/entry-10511138885.html Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros
- Japanese weblog
http://chunta-cafetime.blog.so-net.ne.jp/2010-04-18 Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- original letters
http://asobinotatsujin.cocolog-nifty.com/tomnokoukishin/2010/04/post-ab69.html Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
- Japanese talking
http://blog.goo.ne.jp/mayumimuyam/e/be127a90b64dcd90d6d9ca103bc1b177 A ultima historia japonesa, mas a abundancia de problema primas
- weblog title
http://ameblo.jp/kanainaoko/entry-10514511837.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/camomiledays/entry-10511351036.html A ultima historia japonesa, mas a abundancia de problema primas
- Japanese Letter
http://juice-box.at.webry.info/201004/article_4.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Passing Osaka mint 2010 of cherry tree
http://ameblo.jp/miyachan2/entry-10511405239.html These are a Lots of Japanese the most recent topics.
- 2. Passing ♪ part2 of the Osaka mint cherry tree
http://ameblo.jp/arishuna/entry-10512116407.html These are a Lots of Japanese the most recent topics.
- The hillock temple (like this is to be, the [ji])
http://blog.goo.ne.jp/zuisen3/e/cc294c0cb25608542c44e7ccd4c0da81 Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros
- Passing of mint cherry tree
http://ameblo.jp/nao-4201-min/entry-10511385070.html It offers the fresh talkings of Japanese directly.
- Saturday of last week
http://blog.goo.ne.jp/tra_c/e/1ead0373c7383be8a6f5a22471ecbd69 数 suu nenburi oosaka zouheikyoku 桜 sakura の toorinuke に行って niitte ki ~ haha の tanzyoubi iwai 何処か dokoka ture て iko う と kangae 時 toki いや 桜 sakura 今年 kotosi しか mi て ない watasi ボタン 桜 sakura 好き zuki & haha の 好き suki な zouheikyoku toorinuke 久々 hisabisa に行って niitte みる かっ 予定 yotei すぐに kimaxtu (笑) warai も ture て iki けど hitogomi abunai zikai tigau 場所 basyo toorinuke 期間 kikan 日間 nitikan な の sensyuu 混雑 konzatu する う と mezurasiku hirumae 現地 genti 到着 toutyaku を 目指す mezasu ( 謎 nazo お陰 okage お昼時 ohirudoki 川沿い kawazoi yatai tanosiku 食べ歩き tabearuki 昔 mukasi omaturi と と yatai を ooku 見る miru が deki けど nennen kisei も kibisiku なり yatai の 数 kazu 減って hette て naka ここ の yatai の 数 kazu kansai yuusuu の oosa な の hitogomi mitei て も 楽しい tanosii ~ iwa kansaizin の なんとなく 聞こえる kikoeru kaiwa も おかしい だ けど ( 謎 nazo そして グイグイ と hitogomi 動け ugoke ない naka アフォ の よう osi て くる 人 hito も abunai 聞こえる kikoeru よう 誰 dare だ mae 動か ugoka ない osi 人 hito と言う toiu と osu の を yame yosoudoori hannin wakai カップル iwa れ ない と な の 気持ちよく kimotiyoku 花見 hanami する やっぱり 最低限 saiteigen の ルール mamoxtu て hosii と 少し sukosi 残念 zannen 思っ omoxtu けど sonogo ゆっくりと お茶 otya て kaextu kibun なり さっ
- After that
http://itumonobasho.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-8d60.html Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros
- Japanese talking
http://ameblo.jp/kamui2009/entry-10496158388.html opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
- weblog title
http://seibutoyukaina.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-390e.html Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento
- Japanese weblog
http://warming-up.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-97a5.html Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/manaya5555/entry-10500416688.html Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros
- original letters
http://ameblo.jp/purin-mix/entry-10501860750.html A ultima historia japonesa, mas a abundancia de problema primas
- Japanese talking
http://ameblo.jp/boakira/entry-10504002899.html opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
- weblog title
http://ameblo.jp/serena1234/entry-10507114698.html This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/hippi-mic-mam23/entry-10508075738.html Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/ha0310/entry-10508423174.html Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
- original letters
http://ameblo.jp/na7ma-16081971/entry-10509146051.html Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros
- Japanese talking
http://ameblo.jp/1616-616/entry-10508608202.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- weblog title
http://blog.goo.ne.jp/purinmama213/e/0b51135c3e391593b1584701cc717f56 Don't you think? you called also town Osaka of the capital Osaka [kitsuha] night of water and rubbed well yesterday it went somewhere applying, if the passing of the mint cherry tree which starts from the [e] - yesterday (to 14 day - 20 days opening) it went to seeing, [wa] clean it is defeated nevertheless in the depth of winter like cold - with still ・・・7 amount blooming kana… now weekend around looks at the night cherry tree in… regrettable thing and the like leaf [tsu] [pa] says the eye the connection which will be well enough is the [yo] Sakura tunnel [ho] is [ma] clean and the [wa] [a] - luxury, when it is the full bloom, - as for this cherry tree of the [tsu] [te] cat color is Sakura of typeCertain it is, the challenge wind being strong in rise, the photograph you take it was difficult directly the blurring blurring night also it photographs itself it is difficult is, don't you think? lovely at Sakura, [yo] paper-lantern like… even the [u] [tsu] there is also a pink other things dense pink and also color is different delicately, it is, don't you think? when the hydrangea [po] it is and is chosen at Sakura of kana this year and comes being better callous frame
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/cruise801/entry-10508719356.html Good morning it is, (o^∀^o) the ○ the person who is understood with [burogu] of the powder it is, however you probably will do, as for correct answer the Osaka specialty (? ) The color which is the passing of the cherry tree of mint it is there is a cherry tree of type, but whether however (you do not know whether being chosen in the cherry tree of this year being no type because (the ^^ HKDRT) the yellow cherry tree passing which is unusual this day was first day me when being young, was the drill which goes in because with the enormous person the photograph taking with jostling, o (^-^) the taste after this of o it burnt and ate and saw the movie contents however you do not write, to be enormous the [ho] it is the [wa], the kindliness which is done were the movie which becomes [kiyun] which overflowed, (crying it was a little and the [chi] [ya] were) 1 days oh with while saying, the pleasant ○The powder accompanying, the [tsu] [te] giving because thank you for don't you think? [e] today is month deathday of the father, because the cold which does to being defeated in the parents' home is returned don't you think? please pay attention to irregularity of everyone body
- Japanese Letter
http://okamoto-shika.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-eef1.html Вчера пойти к стационару университета, но торт плодоовощ полно был разнообразием на месте где вы вызываете для работы конца друг и 2f моста Tenma [shiteimo] которое чаю делают кофе очень, теперь сезонной ручки, было и [хи] торт был большим количеством, при вещь есть слишком много которого недавно, сладостный хвостовик… потому что чай который оплатит внимание после делать, проходить вала вишни мяты начал от среда которое посмотрело вал вишни противоположного реки проходя параллельно от станции моста Tenma, много людей пошел и прикладной и увеличено также поплавку приходя вне, он юлил, но потому что людской хлам мы бедные, видел от расстояния, как на одно время которое заканчивает для того чтобы mint kana которое возможно для того чтобы попробовать пойти к видеть
- original letters
http://asano.air-nifty.com/blog/2010/04/post-795c.html omoe ば kyonen の 4 月 gatu の yositune senbon 桜 sakura の toosikyougen ensei ki から kyou が の よ 考える kangaeru と 4 月 gatu の toosi 狂 kiti 。 ensei 感慨深い kangaibukai です 今回 konkai の 演目 enmoku も 舞台 butai が nara な の touzyou する zinbutu や 場所 basyo が て tanosime だ 本場 honba oosaka て gouka な 布陣 huzin だ tyou tanosimi yama の dan 女方 onnagata と 男方 otokogata と sayuu 床 yuka が でる らしい が どんな だ yosou が ない けど もの凄い monosugoi う な 期待 kitai konsyuu 木曜 mokuyou くらい から kokoro oosaka 飛ん ton の 予習 yosyuu も ネット の 感想 kansou も yoi tanosimi です
- Japanese talking
http://ameblo.jp/momonohitorigoto/entry-10510593067.html [u] -它是小腿[tsu] [te]您今天电话与好天气或,因为夜您睡觉了对3时昨晚,现在睡觉是否是,早晨是与今天的增量今天的这次,当它去外面,在很长时间和说正确之后时地认为是通过的樱桃树邻里薄菏, [ru]是,您不认为? [e] [tsu] kana
- weblog title
http://ameblo.jp/naosan55/entry-10507402280.html Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/hanamizuki0001/entry-10508349327.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/mari8n/entry-10510429515.html Dieses Mal ist es, was, Sie mit Sein erstes bissen, mint das ~ [Chi] [yo] das - [tun Sie], vom Tag, wenn es tut, weil das Öffnen Sie tat, dieser Tag [wa] des [i] Kirschbaums von Minze geführtem Super bis - [MU] - der Eingang der Minze, die er gegenüberstellt, wenn [shi] ゙ [motei] geht das die Hin- und Herbewegung zu ist viele [yo] die auch Tokyo-hat Krokette, die verstanden wird - etwas, immer die Feierhin- und herbewegung am Mittsommer, ob [tsu] folglich es die Hin- und Herbewegung des Frühlinges mit langsam ist sehen Sie, [bezüglich] [ru,], tut es und was die Hin- und Herbewegung anbetrifft, die weniger, hoch der Lepraumstand [Gi] - mit gedrängt wurde, war, Minze dicht - sogar ist der Kirschbaum ist eine große Menge, ist er, - Sie zum ersten Mal zum ersten Mal gesagt und, dieses Jahr in vielen KirschetreesBecause, das es tränken könnte, [i] dieses Jahr es die Farbe herrlich war, mint jedes Jahr sie übliches Ereignis und [yo] bildet - Uhr von [tsu] und [yo] das getan worden ist - das und es zu Nacht 21, nicht sind Sie denken? -
- original letters
http://ameblo.jp/yumi-chan622/entry-10508422163.html It offers the fresh talkings of Japanese directly.
- Japanese talking
http://ameblo.jp/ai-y/entry-10509019997.html Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
- weblog title
http://ameblo.jp/namba-no-sora/entry-10507316817.html Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/ponta-no-blog/entry-10509369161.html Aujourd'hui la couleur qui va dans les deux sens au dépassement du cerisier de la menthe d'Osaka le cerisier du type à est-il, le ~ [e] (゜o゜) un tel a, supposant, que c'est même lui est venu l'année prochaine et ici est-ce que même avec [a] qui est propre vous admirez-vous, complètement il ne pouvez-vous pas regarder le même cerisier, il est, vous est-il ne pensez pas ? en outre [e] l'année prochaine la nouvelle vie soufflant, le bourgeon cependant peut-être la nouvelle fleur il fleurit, quant celui propre « quant à cette fleur qui aujourd'hui a été vue avec la nouvelle vie » la floraison sérieuse, dispersion et comme s'il a reçu ce bâton il continue à transférer à prochain nouveau dont à la vie, quant à la feuille du cerisier où la fleur disperse verdantlySecurely, elle a existé là ...... comment, tout en regardant le cerisier, le 儚, il est invincible, « une fois dans une vie » parce que [a] est qui [ponta] ce qui comment vous pensez, après que ceci les variétés que vous avez mangées correctement « de la fleur avec la boulette » [tsu] [te] sentiment
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/ukiuki4398/entry-10501197283.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- original letters
http://ameblo.jp/bar-my-room/entry-10510922303.html Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
- Japanese talking
http://plaza.rakuten.co.jp/jesusdiamante/diary/201004160001/ Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- weblog title
http://ameblo.jp/free-nikki/entry-10508410762.html Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/ken-jix/entry-10508420907.html Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/japan5374/entry-10508327567.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- original letters
http://blogs.yahoo.co.jp/kasuga88/24774436.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Japanese talking
http://tennssee.blog.so-net.ne.jp/2010-04-14 A ultima historia japonesa, mas a abundancia de problema primas
- weblog title
http://asunaro-kobe.blog.so-net.ne.jp/2010-04-16 The meeting place scenery at the barrier free 2010 exhibition meeting places, you have not taken almost, (as for the ^_^ & my attitude… Somewhat, the shoulder and the cervix are inclination on the left, but the exhibition of the welfare equipment nursing supplies which is not big problem, opening etc. of seminar and necessary information are obtained, whether is nursed with the wheelchair circumstance the side which side is nursed can understand with the “experience corner”, ...... It is the ********************************************************** cloud, but because also worry of the rain is shortage so, from the Tenma bridge station, the first time the mint south gate which is walking in” the passing of the cherry tree” (Tenma bridge side) from the north gate (cherry tree shrine bridge side) to one-way (distance approximately 560 meters) it becomes to mint, making use of the city barracks subway in order “the passing of the cherry tree” compared to comfortably appreciation to receive, because it enlarged the passage where to front of the mintage museum had become narrow when the glasses bridge of red coating is crossed over from and the like, with “the passing of the cherry tree” of this year %
- Japanese weblog
http://yume-peterpan.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-7aba.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
|
桜の通
Dori Cherry, Reportage, Locality,
|