- The Osaka bridge Shimoichi length “should discern status”, (as for “you generation standing up regulations” are unconstitutional)
http://ameblo.jp/kaigairyokousuki/entry-11138083486.html This way, very “direction of great side, itself immature, the instant which is overcome”, “in theology, is the most important instantaneous heart”, that it is the case that it is taught, a liberal translation Esta maneira, muito o “sentido do grande lado, próprio imaturo, o o instante que é superado”, “na teologia, é o coração instantâneo o mais importante”, que é o caso que se ensina
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://blog.goo.ne.jp/youteifan6/e/3403d04efe3b82544634dffbc48d002b This going in the body, trick is done Isto que vai no corpo, truque é feito
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://blog.livedoor.jp/affairwindows/archives/55495057.html This being possible, for the first time, “even when living, inserting in the mouth, you can call all right” Este ser possível, pela primeira vez, “mesmo quando viver, introduzindo na boca, você pode chamar toda para a direita”
- 'Dead capital Japan' is read
http://m-shi.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-018c.html When looking at that image, the way, when this novel is read, something, comes in the body and the [yu] is, with, the kind of air which shrinks does, a liberal translation Ao olhar essa imagem, a maneira, quando esta novela é lida, algo, vem no corpo e [yu] está, com, o tipo do ar que encolhe faz
|
原子力発電所
Nuclear power plant, Politics ,
|