- Japanese Letter
http://ryugenji-novel11olo1.blog.so-net.ne.jp/2009-08-31 “It is in my rear”, [kuronosu] directing the right hand to rear, when the palm is opened, it meant that the Charon which from midst of the darkness was inserted in the cage appears „Es ist in meiner Rückseite“, [kuronosu] die rechte Hand verweisend, um aufzurichten, wenn die Palme geöffnet ist, es bedeutete, dass das Charon, das von der Mitte der Schwärzung im Rahmen eingesetzt wurde, erscheint
- weblog title
http://ryugenji-novel11olo1.blog.so-net.ne.jp/2009-10-07-1 “It is great, the Charon, a liberal translation „Es ist, das Charon groß
- original letters
http://ryugenji-novel11olo1.blog.so-net.ne.jp/2009-09-02 “Thinking, that it is the Charon and because of we you ask, you promised and” “with also… that future” as for the Charon being confused, will have been flustered, but as for [kakeru], “as for future from now with „Das Denken, das ist es das Charon und wegen fragen wir Sie, Sie versprach und“ „mit auch… dieser Zukunft“, was das Charon anbetrifft Sein konfus, aber was [kakeru], „was Zukunft anbetrifft ab jetzt anbetrifft mit nervös gemacht worden ist
|
アルタイル
Altair, Video Game, Science, Gamble,
|