13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

鏡開き





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Kagami biraki,

    japanese culture related words Zoni Rice cake Red bean soup Red bean soup Fortune Rice cake pounding Seven Herbs Congee The first seven days of the year

    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://blog.goo.ne.jp/annzu531205/e/8706c16040beefeee5f307246a70253f
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Sous reserve de la traduction en japonais.
      http://futava-blog.livedoor.biz/archives/50744109.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Brennende Kartoffel der purpurroten Suitelasts-Strecke
      http://ameblo.jp/gyuchan421/entry-11118763487.html
      Assunto para a traducao japonesa.

    • Le riz bouilli tardif [ze] il est lointainement [le za] pour être,
      http://blogs.yahoo.co.jp/haruiti_kai/22378202.html
      Chacun, le ♪ soit [mA] - le non qui est (`de ´∀) bien [a]… journalier fait, étant froid, facilement sans sortir du futon, il fait… si (`de _´д) aucun ~~ ne persévère aujourd'hui, jour de vendredi ♪1, parce que [atachi] vous allez au lit,… il persévère… ainsi, aujourd'hui le ♪ (¯▽¯) aucun qui est le riz bouilli tardif récent « la photographie d'abord… * [ainsi] chiffon bouillant… [des Bu] du [des Bu], le 挽 de porc il vient, la viande, le ginger* avec [shirikonsuchima] le hotchpotch pot-cuit à la vapeur… l'oeuf, il éteint, le jus et le lait, la crevette, les épinards, la carotte, le paste* bouilli de poissons si être, le sel d'oignon vert de la saucisse de chair de poissons que vous faites frire, la photographie en second lieu… * huit verts de trésor… elle est, la crevette, la roue en bambou, le porc et l'oignon, le chou de chine et le potage de miso de bean* de noir de boiling* de taro de carrot*… [des Bu], votre tiers frit de photographie de caillette de haricots… 11 jours votre gâteau de riz de découpage (- ゜3゜) aucun [ze] il est [za] pour être, il ont fait, - (^^) d il était, gentiment - il est et [ze] est [za] pour être, il était savoureux énormément, - (o^−^o) avec, aujourd'hui jours 1 mignons… ☆☆ d'Aiba de ☆☆ [shiyuru

    • Cem pássaros da lingüeta é 贄 rápido
      http://8moo.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-bf47.html
      A água que você emite na decoração do dia de ano novo da entrada ou, ele ordena ou, porque também o bolo de arroz do corte passou, ao pensar, quando você vê de repente, na filial do como como a ameixa, [mozu] participando em tal 庇 que é a resina que obtem faz o 贄 com! Altura do Rank de 1m50cm! A altura do 贄, a quantidade de tampa de neve desse ano é muitas, você diz que é pequena ele mostra, o fato que na decoração feliz do dia de ano novo onde mas com a experiência qual o passado é testemunhado completamente não se torna de aplicação, se tanto como como cem pássaros da lingüeta qual você vê que é muitos, ele é, também [o mozu] qual espera que é pequeno, estadas o cadáver da râ cruel é visto a não é algo cujo o sentimento é bom,… o presságio do inauspiciousness qual é… chamada lá pensada! Pássaro e ser humano a mesma criatura, 勿. Mas râ! Com, quanto para a este quanto para ao pensamento da conformidade que a diferença não é não é na boa coisa onde você pode armazenar o alimento na decoração do dia de ano novo, quanto para a um fenômeno que do providence natural de qualquer modo, quando, o 棘 [tsu] [po] ele era e verific as árvores a se houvesse um 贄 além do que, mas de um da cara %


    • http://d.hatena.ne.jp/akilanoikinuki/20120112
      * This winter first chill of the clear 09:11 hearing, as for your remaining rice cake of day off New Year's Day which sets determination that will not come out of the house excessively, the mold had grown, but because the master took politely, winding with the horseradish laver where the fragrance is good, because yesterday which you ate was the cutting rice cake, has received also the rice cake which is decorated at the company, already it may there be about one time amount, is

    • At all with the round rice-cake [chi] which is left over the Chinese cabbage boiling ♪, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/tolehiro/e/3811a74c174d8f02dc3c78153b0b9f3e
      Пересечь сверх также сегодня, вы для, во-первых, этот щелчок смогите спросить нашивку - как на день торта риса 11 торта риса вырезывания села ↓↓↓ ♪ японского [burogu] который сделан однако ему попробовал ввести в «бак осадка ради таро входя в», после того как все немного больше чем также вечер участие huh торта риса большое с - нагрюет масло сезама к вашему баку введения просто [reshipi] с [tsu] [хи] [ya] [u] - [tsu] [te] вещь, китайская капуста (вырезывание) жарит стремительно в размере которому легко к съешьте, положите вне и как раз [chiyokotsuto] (вытягивает вне горя предохранение & флейвор) добавляет сок, делает крышку и приблизительно 5 минут перец соли который испарен соевому соусу добавляет отдаленно немного, tasteYou аранжируют, (тонко возможно быть вкусом,) furthermore, размер глоточка осадка ради (не быть, также [te] хорош, торт риса [chirimenjiyako]) (этот узловой пункт, оно) на китайской капусте правильное начало количества делая крышку которую оно увеличивает, когда торт риса растворяет, когда [kanse] - [I] цитрон и [kabosu] как раз немногая как раз сжаты для того чтобы accent, оно вкусны, оно будут redoubling, вечер фасоль azuki (%

    • One day lag
      http://blog.goo.ne.jp/tomandjerry0907/e/be1ae760780c600448cd5e0ad7c7e75b
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • [tsu] hanging…, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/annu122/e/1b18ed2147a0cfa8b32cec6298216c1c
      Nicht denken Sie? zu gehen war kalter Morgen, - der Krankran, der auch die tut Straße, die dieser erste Schauer ist des Winters, [te] es war schwierig, kaltes der immer mehr kalte Platz dennoch sein, ist wirklich es ist, der Körper, der die Leute kennt, die arbeiten, es kalt mit dem Murren so kalt auch ist, außerdem Sie mögend durch Ihr nicht, wenn es kalt ist, kommt er geht zum Platz, stirbt die Kälte herein, rau zum zu kommen, die Zeit und weil auch die Grippe überwiegend gewesen ist, nicht Sie denkt? zahlen Sie Aufmerksamkeit zu jeder physische Verfassung bitte genug gut weil Übereinkunft des Kaufhauses beginnt und auf dem Jahresende beträchtlich unterschlagen, das verpackend das intensive ist, das unbeabsichtigt geht, den Beutel, der müde wird, beschäftigt diesen Tag, den austauschenden Beutel, der gerade einer, zum bleibt angewidert zu sein, das [ya] Denken abzufinden, das es, mit dem GesternNettosehen bemüht wurde und dachte, weil es das Gehen ist, dem es hereinkommende a4 erhöht, wenn der helle Beutel, die pro Sitz kippen, aus der Schulter produziert wird, tat wesentlichen Zustand so, es war in der Übereinkunft färben einfach die orange und gelben %

    • “Enzyme collagen drink”
      http://blog.goo.ne.jp/marinu1/e/ee7879d063d7707a387d54a2f6511e8b
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • , a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/tottuan310920/e/9d73fb901eb36e688a2183cd4b7514a4


    • Organic brown powder [tsu] [te],
      http://blog.goo.ne.jp/seib_2005/e/68b45fc2bf44d23dee431d053581aac9
      Because basically it is the Japanese, the tea raises and the favorite, furthermore effort including, when assume that there is “a bewitchment” in the tea [tsu] leaf which is picked politely furthermore it is delightful, it could commercialize with the result of “Mie University departure industry-university-government cooperation”, so there being also such an article which is, “anti- oxidation power” [tsu] [te] what? When with you inspect [hu] [mu]? As for the one which has interest with the pdf� “tea healthy longevity %

    • But as for love the real thing, [hueikuchiyoko] how?
      http://blog.goo.ne.jp/seib_2005/e/6928eef50463e287333936ad794db8fe
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Guide
      http://blog.goo.ne.jp/enchantee_cosmo/e/e8041066608cedac31ccabbab0022067
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Cutting rice cake
      http://komomo-quilt.cocolog-nifty.com/komomo/2012/01/post-f0f3.html
      Now morning when the laundry which is the kind of cold which freezes is dried [paritsu]… that [re] [tsu] ~ (surprise) oh with while saying, like the stick the chill better seed which the ice has stretched on the puddle of the rain which last night fell the ~~~ it is coldly in the veranda which freezes, (. >0<.)Bull bull!! Yesterday when also driving the countryside road and the car which have the shade and the hill becomes prudent removing the circular having from the cutting rice cake offering rice cake, the [ze] it is to the [za] to be, warm ones where it received the offering rice cake of ^^ marketing which is delightful seem that is not the just a little appearance, but because it is packing, it does not become hard and uses the selfishness being good, the shank

    鏡開き
    Kagami biraki, japanese culture,


Japanese Topics about Kagami biraki, japanese culture, ... what is Kagami biraki, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score