Check out our most selling products "Made in Japan" quality brand that is safe and trustable. We love Japanese Items Travel to Japan A Japanese tradition 享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
ファンデーション
○■ この時期は、季節 変わり目... This time is the time when it is easy to destroy also physical condition with the change eye of season, but also the skin is the time where the damage of the summer is produced
○■ ブログネタ:肌悩 、どこが1番... [buroguneta]: The skin you are troubled, somewhere becomes the 1st air!? While participating as for me because the sabotage [tsu] [te] it does to this year of blotch group in most skin air going into the cod sea outside that of this summer? Extent the [wa] where with the sunlight which burns it can designate the blotch as the cheek it is! The [tsu] [te] which puts on make-up you say, the [a] to do, foundation mixing the make-up foundation and the sunburn protection it does not paint, although was, the bear under the eye and your sag bear wax becomes unable to going out [kitsu] are rather from the sob [re] where the blotch of the cheek becomes unable to go out and therefore is a house it painted the fact that almost the eye shadow is white from midst of the cosmetics which are not under the eye and it has done to paint the [ri] did you become tired also - it comes from the stress from before the [tsu] which immediately appears in the face 2 year fearfully, it does not go the mass acne the pliers
○■ ちょっとうれしい 会いもあった... Just a little also the delightful encounter met, it is, a liberal translation
○■ By the way this foundatio n it is rather good, [huande] which is to do method of attaching, is to be, because with color it is it becomes expression, you just know it is possible to change!, a liberal translation
○■ ちなみに昨日の最 のクライアン... By the way the last client of yesterday
○■ wuao gel foundation (incl uding tax ¥2205) there is an impression of embezzling rather being, it does and the [yo] ~ already immediately they are 2 flat knots
ファンデーション
foundation,
Japanese Topics about foundation, Beauty, ...
what is foundation, Beauty, in japanese?
Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios. マルチリンガル ブログ multilingual blog midi, music score