- It offers the bloggerel of Japanese.
http://nanairoyuki.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-a7fa.html nandaka �� dareka ga shinu njanaikatte fuan toka É o que, alguém morre, ele é ele não se está aplicando, insegurança
- weblog title
http://mmaajjaa.cocolog-nifty.com/majablog/2010/12/post.html It offers the bloggerel of Japanese. “Vai ao jogo do próximo ano antes de 1 ano acima, já! ” Com ter dito, um pouco do que mim o lugar, que vem no prazer, diversos dias ele era rápida, “[soldado] [tsu] a castanha” veio! Conseqüentemente o sulco de como o deus que sabe a condição física como se torna, o ar lá não era nenhum ar ao dia
- Japanese Letter
http://enumasudar.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/f-af14.html These are talking of Japanese blogoholic. Para traducir la conversacion en Japon.
- 劇場版マクロスF虚空歌姫~感想~
http://myhome.cururu.jp/i_love_ginhai/blog/article/81002829824 These are talking of Japanese blogoholic. Já, o favorito lá não é nenhum cabelo de noite permanecendo, conseqüentemente o amante [do te] [kiyara] apenas o cabelo de noite na maior parte restante [tsu] [te
|
イツワリノウタヒメ
Itsuwari no UtaHime, Anime,
|