- Today thinking of the thing of physical condition, you went to bed
http://viptakekou.blog63.fc2.com/blog-entry-602.html Well, it is such a today, but you thought also the thing of physical condition and had decided today to take the day off, a liberal translation Наилучшим образом, такое сегодня, но вы думали также вещь физического состояния и решили сегодня принять выходной день
- No title
http://kei3shima.blog51.fc2.com/blog-entry-291.html Well, already than earthquake disaster 2 weeks or more it elapsed, but also everyone of the reader, thinks that which is thought very at the respective standpoint, a liberal translation Наилучшим образом, уже чем бедствие землетрясения 2 недели или больше оно истекло, но также каждый из читателя, думает то которое подумано очень на соответственно точке зрения
- If you look at the child, be visible, a liberal translation
http://passionate.way-nifty.com/mansions/2011/05/post-0708.html Well, because now morning being flurried, you went out, also preparation of the God shelf of the home midway Наилучшим образом, потому что теперь будучи flurried утро, вы пошло вне, также подготовка полки Бог midway дома
- Japanese Letter
http://takejj.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-3b25.html Well this subject, what Ozawa's essence as for? Хлынется этот вопрос, суть какого Ozawa как для?
- With re-categorization re-question
http://yamauchi-koichi.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-2b79.html Well, now looking at the morning edition of morning, business categorization “re-categorization” is topic, a liberal translation Наилучшим образом, теперь смотрящ вариант утра утра, категоризация «re-categorization» дела тема
- Japanese Letter
http://blog.goo.ne.jp/gooniseko/e/8af1e5654af7006f0821f138f172946c Well, the first half of business categorization probably will put out end, is Наилучшим образом, первая половина категоризации дела вероятно положит вне конец,
- Japanese weblog
http://hiroomi-kouketu.cocolog-nifty.com/catchball/2010/10/45-4da2.html Well, with the main topic which this week occurred, as for the topic where by your become matter of concern…, a liberal translation Наилучшим образом, с главным образом темой которая эта неделя произошла, как для темы где вашим, котор стали предметом озабоченности…
- Japanese weblog
http://shodahiromi.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-4b48.html Well yesterday was done 'business categorization' on air Добро вчера было сделанной «категоризацией дела» на воздухе
|
事業仕分け
Administrative reform, Reportage, Politics ,
|