- “Okinawa burden decreasing,” in the prime minister of beginning visit prefectural people earnestness
http://hokensaving.blog105.fc2.com/blog-entry-619.html “Okinawa burden decreasing,” in the prime minister of beginning visit prefectural people earnestness, a liberal translation “减少”,在起点参观县人认真的总理的冲绳岛负担
- Nihongo
http://ryukyujichi.blog123.fc2.com/blog-entry-1020.html As for “Okinawa newspaper” page 12 building Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- weblog title
http://hlad.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-ead7.html If “the plan which can agree upon Okinawa and the United States, intelligence is put out, by all means 如果“可能同意冲绳岛和美国的计划,智力投入,尽一切力量
- Futenma base problem solving Hatoyama plan?
http://hrsamnnifty.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-3f5f.html You said that you do in zero bases, “on the basis of the voice of the Okinawan, but very in the head of the prime minister in zero bases?”, a liberal translation 您根据冲绳人的声音说您做在零的基地, “,但是非常在总理的头零的基地的?”
|
基地問題
Futenma Base issue, Politics ,
|