- Japanese Letter
http://izakamakura07.iza.ne.jp/blog/entry/1949140/ If the Chinese who resides in Japan increases, it relates, to the basis itself of nation such as foreign carrot administration, important problem occurs, a liberal translation 如果位于日本的中国人增加,它与国家的依据关连,例如外国红萝卜管理,重要问题发生
- weblog title
http://subzero.iza.ne.jp/blog/entry/1684850/ Because the many foreigners have lived in Japan, as for giving local denizenship to them but the reason that it is proper, you do not understand whether it is how to think that some and others side being proper 由于许多外国人在日本住,至于为给地方denizenship他们,而是原因是适当的,您不了解是否是如何认为一些和其他是的边适当的
- original letters
http://ameblo.jp/meltark-5150/entry-10639041116.html Japan some day “the second Chinese” the [tsu] [chi] [ya] it is, a liberal translation 日本某一天“第二的中国人” [tsu] [凯爱] [ya]它是
- Japanese weblog
http://suikyodakara.at.webry.info/201003/article_16.html If you refer to Japan, “foreign carrot administration” “child store manager treatment” applying, level? Stage? Scale? Type? It changes and the [do] “just a little to be doubtful - is and must discern ♪” [tsu] [te] it is story like, a liberal translation 如果您提到日本, “外国红萝卜管理” “儿童商店经理治疗”申请,级? 阶段? 标度? 类型? 它改变和[] “一点是半信半疑的-是并且必须辩明♪” [tsu] [te]它是故事象
- weblog title
http://blogs.yahoo.co.jp/teru839729/60396889.html If the foreigner who has resided in Japan, even with the child who lives in other country, 如果位于日本的外国人,甚而有在其他国家生活的孩子的,
|
外国人参政権
Carrots foreign government, Politics ,
|