- Japanese talking
http://blog.goo.ne.jp/keystatoin404/e/ea22040485ec8315452454e671324e75 From the prime minister “(adjustment inside the official building) the necessary shelf, with had story”, that you say Do primeiro ministro “(ajuste dentro do edifício oficial) a prateleira necessária, com lá era uma história”, que você dissesse
- Driving the Japanese industry to predicament, [ru] policy, our 虐 view of history (Nitukiyou group education) becoming the root primary factor, as for [ru] being clear, the shank
http://buster21.at.webry.info/201003/article_44.html The prime minister “giving an advise exchanging in the form where all Cabinet ministers participate, that you will argue”, tried to make dispute focus O primeiro ministro “que dá um conselho que troca no formulário onde todos os ministros de armário participam, de que que você discutirá”, tentado fazer o foco da disputa
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/mousou2007/entry-10477133866.html In the prime minister and Toyota president Akira man President Toyota “of the improvement” request Toyota Motor Corporation on the 8th, the large-scale recall (collection gratuitous repair) visited the prime minister official residence for reporting, regarding problem conversed with Prime Minister Yukio Hatoyama Primeiro no presidente Toyota do homem do ministro e do presidente Akira de Toyota “o pedido Toyota Motor Corporaçõ da melhoria” no 8o, visitado a residência oficial de primeiro ministro para o relatório, a respeito do problema em grande escala da recordação (reparo gratuito da coleção) conversou com primeiro ministro Yukio Hatoyama
- Japanese talking
http://wataru4.blog.so-net.ne.jp/2010-03-12-1 The prime minister, in the income tax lowering “it leads to desire in tax reduction that, the muscle” House of Councillors committee as for Prime Minister Yukio reply Hatoyama at House of Councillors budget committee of 12th morning, “in the international flow keeps designating the tariff of income tax as suitable ones concerning the way of the income tax which it is related to the drastic reformation of the tax system, a liberal translation O primeiro ministro, no imposto de renda que abaixa “o conduz para desejar na redução de imposto que, o músculo” casa do comitê dos conselheiros quanto para à resposta Hatoyama de Yukio do primeiro ministro na casa do comitê de orçamento dos conselheiros da 1a manhã, “no fluxo internacional se mantem designar a tarifa do imposto de renda como os apropriados a respeito da maneira do imposto de renda que se relaciona à reforma drástica do sistema fiscal
- 日本人の為のテレビが隠しそうなニュース 11/13
http://ameblo.jp/mousou2007/entry-10387898565.html The prime minister, limited to “business categorization” this year was expressed as for Prime Minister Yukio suggestion Hatoyama on the 12th, concerning “the business categorization” of administrative renovation meeting “next year unless us (the politician) having all responsibilities, is not good because, business categorization is strange story”, that, a liberal translation O primeiro ministro, limitado do “à categorização negócio” este ano estêve expressado como para a sugestão Hatoyama de Yukio do primeiro ministro no 1a, a respeito “da categorização do negócio” da reunião administrativa da renovação “no próximo ano a menos que nós (político) que temos todas as responsabilidades, não fôssemos bons porque, a categorização do negócio é história estranha”, de que
|
原口一博
Haraguchi Kazuhiro, Politics ,
|