- original letters
http://minami0713.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/twitter-066a.html In 3rd chapter [tsuitsuta] it has, possibility of “transmission function”, is explained with comparison with the existing mass media, but when alternative [burogu] which is positioning, is “age of [tsuitsuta]” vis-a-vis the mass media, “both gradually flat are opposite to standing position”, that doing, with the case of the [obama] camp in the American Presidential election the application case of the domestic politician is introduced,, a liberal translation En le 3ème chapitre [tsuitsuta] il a, possibilité de « fonction de transmission », est expliqué avec la comparaison avec les médias existants, mais quand l'alternative [burogu] qui place, est « âge de [tsuitsuta] » vis-à-vis des médias, « les deux graduellement plats sont vis-à-vis la position debout », que faisant, avec le cas [du camp d'obama] dans l'élection présidentielle américaine le cas d'application du politicien domestique est présenté,
- Twitter社会論
http://kotonoha1966.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/twitter-0637.html In a word the difference with [tsuitsuta] and the former personal media “necessity to report speedily” the shelf which is, with is to say Dans un mot la différence avec [tsuitsuta] et les anciens médias personnels « nécessité pour rapporter rapidement » l'étagère qui est, avec est de dire
- 157『Twitter社会論 新たなリアルタイム・ウェブの潮流』 津田大介
http://book-sakura.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/157twitter-ba5d.html [tsuitsuta] which the all sectors of society work expert and various public systems, the mass media and big business use [obama] president as beginning, continue to increase the user all together explosively in the entire world, a liberal translation [tsuitsuta] que les tous les secteurs de la société travaillent les systèmes publics experts et divers, les médias et le président d'utilisation d'importantes affaires [l'obama] comme commencement, continuez à augmenter tout l'utilisateur ensemble explosivement dans le monde entier
|
津田大介
Tsuda Daisuke , Books,
|