- hontou ni moto kyoushi ka �� --- �� houdou noseide �ġ� koshi ishi shi yattsu atari
http://andorian21.iza.ne.jp/blog/entry/2439901/ The prime minister after bowl Lu expresses around the Tokyo Electric Power Fukushima 1st nuclear plant “town of death” in press conference of 9 days, was the intention which is left in strict note, a liberal translation Der Premierminister, nachdem Schüssel Lu um das Tokyo-elektrischer Strom-Fukushima-1. Kernkraftwerk „Stadt des Todes“ in der Pressekonferenz von 9 Tagen ausdrückt, war die Absicht, die in der strengen Anmerkung gelassen wird
- weblog title
http://ameblo.jp/blc/entry-10509149765.html It points to the circumstance where it can recognize the direction that the prime minister “probably will go with this, mutually Es zeigt auf den Umstand, in dem es die Richtung gegenseitig erkennen kann, dass der Premierminister „vermutlich mit diesem geht,
- Japanese Letter
http://kokunainews.seesaa.net/article/151417403.html But as for the prime minister, in the extraordinary cabinet meeting which decides coping policy “very regrettable, it reached here Aber was den Premierminister anbetrifft, in der außerordentlichen Kabinettssitzung, die die fertig werdene Politik „sehr bedauerlich entscheidet, es erreichte hier
- To secretariat secret expense extensive release prime minister declaration
http://newsfreak24.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-4518.html As for the prime minister the 23rd night “the fact that it has not left until now altogether in record very much is big problem”, you said to press corps, criticized the correspondence of former government Was den Premierminister anbetrifft die 23. Nacht „die Tatsache, dass sie bis jetzt zusammen nicht in der Aufzeichnung sehr viel verlassen hat, ist das große Problem“, sagten Sie zum Pressecorpse, kritisiert der Korrespondenz der ehemaligen Regierung
- “Futenma concept already you prepare”, that declaration…Prime Minister Hatoyama (everyday the newspaper)
http://icub1dcjps.blog.so-net.ne.jp/2010-04-05 As for the prime minister “concept inside the prefecture or outside the prefecture, overseas?” with you to approach, “to today Okinawa everyone contributing very in order to maintain peace Was den Premierminister anbetrifft „Konzept innerhalb der Präfektur oder der Außenseite die Präfektur, übersee?“ mit Ihnen, zum sich, „zum heutigen Tag Okinawa zu nähern jeder, das sehr beiträgt, um Frieden beizubehalten
|
平野博文
Hirano Hirofumi, Politics ,
|