- Cara del dorso del partido Democratic de la ruina nacional Ⅳ
http://kimikosan.cocolog-nifty.com/eosgan/2010/07/post-ef34.html The prime minister had not declared the stocks profit on sale of approximately 70,000,000 Yen, a liberal translation El primer ministro no había declarado el beneficio de la acción en venta de aproximadamente 70.000.000 Yenes
- Japanese Letter
http://j19tpfbm.blog.so-net.ne.jp/2010-05-29 The prime minister should execute 'outside the prefecture, overseas'”, a liberal translation El primer ministro debe ejecutar “fuera de la prefectura, en ultramar””
- original letters
http://blogs.yahoo.co.jp/hn_menthol/31437320.html The prime minister it does story directly, it would like to verify about some crisis atmosphere” whether it is having, that you criticized, a liberal translation El primer ministro que hace historia directamente, él quisiera verificar sobre un poco de atmósfera de la crisis” si esté teniendo, que usted criticó
- North Korea and Iran 36
http://urara225.iza.ne.jp/blog/entry/1627762/ The prime minister “put out conclusion with 5 ends of the month”, that emphasizing in press corps, you showed, but as for the prime minister having aimed at the beginning as “5 end of the month conclusions” as for being able to agree after all local end, vis-a-vis being the agreement of the United States and the alliance ruling party 3 person, just the United States, a liberal translation El primer ministro “puso hacia fuera la conclusión con 5 finales del mes”, eso que acentuaba en prensa acreditada, usted demostró, pero como para el primer ministro que tenía como objetivo el principio como “final 5 de las conclusiones del mes” en cuanto a poder convenir después de todo el extremo local, en relación a ser el acuerdo de los Estados Unidos y de la persona del partido de acto de la alianza 3, apenas los Estados Unidos
- Perhaps,…??
http://plaza.rakuten.co.jp/mitakehime/diary/201004250000/ The prime minister used the word, “naivety”, a liberal translation El primer ministro utilizó la palabra, “ingenuidad”
- From Hatoyama administration “late condition” Cabinet minister abuse of power speech…May resignation theory
http://blogs.yahoo.co.jp/socalc21/2360970.html As for the prime minister “you received”, that just you answered, a liberal translation En cuanto al primer ministro “usted recibió”, eso apenas que usted contestó
|
平野博文
Hirano Hirofumi, Politics ,
|