- - Kawamoto mother illegitimate receipt, past you make also amount pay
http://japanarchives.at.webry.info/201205/article_28.html Because cost claim to the duty of support person is stipulated in welfare law 77 provision, either past amount must pay in him, on the basis of this Weil Kostenanspruch zur Aufgabe der Stützperson in der Bestimmung des Wohlfahrtsgesetzes 77 vereinbart wird, muss jede letzte Menge in ihm, auf der Grundlage von dieses zahlen
- It should approach to the essence of welfare problem, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/yama-future/e/c78301fe2a269595736e1b7321cae7dd When it converts the receipt important matter of welfare should control protective expense strictly, opinion has strengthened Wenn es den Empfang umwandelt, den wichtige Angelegenheit der Wohlfahrt schützende Unkosten ausschließlich steuern sollte, hat Meinung sich verstärkt
- Kawamoto quasi- one person and welfare and member of the Diet
http://iitaizou.at.webry.info/201205/article_30.html Way illegality receipt of welfare is pursued, but, the argument regarding the duty of support of the family that much is not simple Weisengesetzwidrigkeiteingang der Wohlfahrt wird, aber, das Argument betreffend die Aufgabe der Unterstützung der Familie ausgeübt, dass viel nicht einfach ist
- Наилучшим образом общество
http://blog.goo.ne.jp/miako10/e/9307a08c0661e3862b4d9f7c4e623eb0 Why it moves to the receipt standard lowering from Kawamoto alone problem? The person whose is truly welfare necessary which extent being? Warum bewegt es sich auf der EmpfangsStandardsenkung Kawamoto vom alleinproblem? Die Person, deren wirklich die Wohlfahrt ist, die notwendig ist, die der Umfang, der ist?
|
片山さつき
Satsuki Katayama, Politics ,
|