- Japanese Letter
http://inaba-zaregoto.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-3503.html At season 3 end you become the adopted child of the Sasaki school which Tsuji of the heat waves which it can face revives again with New Year's Day special drama after it is with getting married densely, the story you put out and you think that after the shank recently, jin and Tokyo dogs of drama are funny with the pleasure which is as for the one you have not seen please view by all means Am Ende der Jahreszeit 3 werden Sie das angenommene Kind der Sasaki Schule, die Tsuji der Hitzewellen, die es gegenüberstellen kann, wieder mit speziellem Drama des neuen Jahres Tages, nachdem es mit dem Heiraten dicht ist, die Geschichte wieder belebt, die, Sie sich heraus setzen und Sie denken, dass nach dem Schaft vor kurzem, Jin und Tokyo-Hunde des Dramas mit dem Vergnügen lustig sind, das ist, was das anbetrifft Sie nicht bitte gesehen, haben auf jeden Fall anzusehen
- 連続ドラマ、5・6・7話
http://kinkandekopon.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-2c60.html The story is calling this, excessively, but Die Geschichte benennt dieses übermäßig aber
- 連続ドラマ3話、4話
http://kinkandekopon.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-2764.html The story is to call separately, a liberal translation Die Geschichte ist, separat zu benennen
- ドラマの話2★水嶋ヒロ
http://kobana.blog.so-net.ne.jp/2009-10-21-1 Decade you where the story is pleasant and is and decade you where the [hiro] your negotiating is funny Toshi exchange of the telephone of the mother, the laughing [tsu] [chi] [ya] it was, a liberal translation Dekade Sie, wo die Geschichte angenehm ist und und Dekade Sie ist, wo die [hiro] Ihre Verhandlung lustiger Toshi Austausch des Telefons der Mutter ist, das Lachen [tsu] [Chi] [ya] war es
|
東京dogs
Tokyo DOGS, Drama,
|