- The shrine 澤 佐 river 待 it receives (asparagus) (this one of vegetable one day)
http://blog.goo.ne.jp/fm77av22000/e/62fbbfd248c7ece21b4caef18de9a858 Up-to-date article finger field “of akb48” category 莉. 待 It receives and (the Japanese radish) (this one of vegetable one day) Yuki Kasiwagi 待 receives and (the pumpkin) (this one of vegetable one day) Atuko Maeda 待 receives and (the tomato) (this one of vegetable one day) Mariko Sinoda 待 receives and (the onion) (this one of vegetable one day) the Kozima positive greens 待 receives (the broccoli) (this one of vegetable one day) Aktuelles Artikelfingerfeld„von“ Kategorie akb48 莉. 待, das es empfängt und (der japanische Rettich) (dieser des Gemüses ein Tag) Yuki Kasiwagi empfängt 待 und (der Kürbis) (dieser des Gemüses ein Tag) Atuko Maeda empfängt 待 und (die Tomate) (diese des Gemüses ein Tag) Mariko Sinoda empfängt 待 und (die Zwiebel) (diese des Gemüses ein Tag) empfängt das Kozima Positiv-Grüns 待 (der Brokkoli) (dieser des Gemüses ein Tag)
- Mariko Sinoda 待 it receives, (the onion) (this one of vegetable one day)
http://blog.goo.ne.jp/fm77av22000/e/aa5708cd2e51eba0f77536ebb8691e6e Atuko up-to-date article Maeda “of akb48” category 待 to receive (tomato) (this one of vegetable one day) the Kozima positive greens 待 it receives (broccoli) (this one of vegetable one day) Matsui 珠 reason. 待 To receive (carrot) (this one of vegetable one day) Yuuko Oshima 待 to receive (spinach) (this one of vegetable one day) the Takajo sub- tree 待 it receives (watercress) (this one of vegetable one day) Atuko aktuelles Artikel Maeda „von“ Kategorie akb48 待, das es empfängt und (die Tomate) (diese des Gemüses ein Tag) empfängt das Kozima Positiv-Grüns 待 (der Brokkoli) (dieser des Gemüses ein Tag,), Matsui 珠 Grund. 待, das es empfängt und (die Karotte) (diese des Gemüses ein Tag) Yuuko Oshima empfängt 待 und (der Spinat) (dieser des Gemüses ein Tag) empfängt das Takajo sub- Baum 待 (die Brunnenkresse) (diese des Gemüses ein Tag)
- Sinoda Mariko photograph collection
http://pmoon.blog80.fc2.com/blog-entry-1302.html It becomes “the akb48 general election” some result, don't you think? it is probably will be Es wird „die Parlamentswahl akb48“ irgendein Resultat, nicht Sie denken? sie ist vermutlich ist
|
篠田麻里子
Shinoda Mariko, Entertainment,
|