- It offers the bloggerel of Japanese.
http://takarai-bakaku.cocolog-nifty.com/crit/2010/11/post-4f3c.html Road weight [yu] seeing vegetable salad Straßengewicht [yu] Gemüsesalat sehend
- The Nagoya concert location valve
http://takarai-bakaku.cocolog-nifty.com/crit/2010/11/post-0778.html Road weight [yu] seeing dinner oden and burning meat rice Das Straßengewicht [yu] Abendessen sehend oden und Fleischreis brennend
- Mariko rehearsal location valve guest Sinoda New Year's Day, Yuuko Ogura, Noriko Kato, a liberal translation
http://takarai-bakaku.cocolog-nifty.com/crit/2010/12/post-f7c7.html The road weight [yu] seeing physical strength being full all the way, the stomach flattering Das Straßengewicht [yu] körperliche Stärke vollständig, sehend voll zu sein, der schmeichelnde Magen
- Japanese weblog
http://takarai-bakaku.cocolog-nifty.com/crit/2010/11/post-e6a6.html It had making the house boiled rice in the road weight [yu] fairway mother Es hatte die Herstellung des Haus gekochten Reises in der Fahrrinnenmutter des Straßengewichts [yu
- Japanese Letter
http://takarai-bakaku.cocolog-nifty.com/crit/2010/10/post-aa41.html Your late boiled rice mother of road weight [yu] seeing yesterday to royal host, a liberal translation Ihre späte gekochte Reismutter des Straßengewichts [yu] gestern sehend zum königlichen Wirt
- original letters
http://usachanpeace.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-5ffa.html The thinking where the birthday preceding day of 21 years old of the road weight [yu] seeing, the [mo] daughter (the wolf) it can raise person who “lives” impeachment thread ones abruptly to the board, is very pleasant was done Das Denken, wo der vorhergehende Tag des Geburtstages von 21 Jahren alt vom Straßengewicht [yu] sehend, die Tochter [MO] (der Wolf) es Person anheben kann, die Anklagengewinde eine unerwartet zum Brett „lebt“, ist wurde getan sehr angenehm
- Japanese talking
http://takarai-bakaku.cocolog-nifty.com/crit/2010/10/post-4c86.html Road weight [yu] seeing①Breakfast meat bowl wind which before the recording a certain day is put out on site Sehen des Straßengewichts [yu]①Frühstückfleisch-Schüsselwind, der vor der Aufnahme ein bestimmten Tag heraus auf Aufstellungsort gesetzt
|
篠田麻里子
Shinoda Mariko, Entertainment,
|