13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

篠田麻里子





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Shinoda Mariko,

    Entertainment related words AKB48 Akimoto sayaka Ooshima Masako Kashiwagi Yuki Maeda Atsuko kojima haruna Sashihara Rino Itano Tomomi Minami Takahashi

    • buroguneta
      http://ameblo.jp/hinokibutai-24/entry-10703577129.html
      [buroguneta]: The member no person of akb48 you can say? The participation Nakamoto sentence is [buroguneta] from here
      [buroguneta]: Das Mitglied keine Person von akb48, das Sie sagen können? Bei teilnehmen Sie das Oshima Yuuko Maeda Atuko Sinoda Mariko Takahashi jeder Namen sehend kennen Sie, in dem das Gesicht und der Name, aber zustimmen (Sie sehen mit [ku] ゙ [rahi] ゙ [a] in der Bosheit) die Akimoto Fähigkeit, die nicht das Gesicht zusammenbringt. Kasiwagi Yuki Itano Freundschönheit Kozima Positiv. Nur 峯 Bank jeder, das Lagerholding Asuka sieht, den Schrein 澤佐 Fluss Sato zu nennen sub- Schönheitsgrüns, die (wissen bestimmtes ゙ [HU] [roka] ゙ - eins zum zu drücken) nicht was anderes ein m anbetrifft (das nicht bekannt), m

    • Looking at the result of 3rd AKB general election
      http://ameblo.jp/doronpa-keroro/entry-10918671351.html
      These are talking of Japanese blogoholic.
      Weil es auch die Zahl [burogu] Buchstaben auf Schirm gibt, beträchtlich einfache Weglassung [Chi] [ya] [tsu] [te] [gomen], Klassifizierungname der w☆ Mittelvorwähler (Rang ~12) (das Jahr) ...... der erreichenabstimmungpfosten letztes Mal 01: Atuko Maeda (19) ...... 139.820 akb-a 0202: Yuuko Oshima (22) ...... 122.843 akb-k 0103: Yuki Kasiwagi (19) ...... 074.252 akb-b 0804: Mariko Sinoda (25)… 060.539 akb-a 0305: Watanabe-Flachsfreund (17) ...... 059.118 akb-b 0506: Kozima Positiv-Grüns (23) ...... 052.920 akb-a 0707: Takahashi jeder, das (20)… 052.790 akb-a 0608 sieht: Itano Freund-Schönheit (19) ...... 050.403 akb-k 0409: Fingerfeld 莉乃 (18) ...... 045.227 akb-a 1910: Matsui 玲奈 (19) ...... 036.929 ske-s 1111: Miyazawa 佐 Fluss (20) ...... 033.500 akb-k 0912: Takajo sub- Baum (19) ...... 031.009 akb-a 13☆ Vorwählermitglied (Rang ~21) 13: Kitahara Dorf England (19) ...... 027.957 akb-b 1614: Matsui 珠 Rina (14)… 027.804 ske-s 1015: 峯 Bank jeder, das (18)… 026.070 akb-k 1416 sieht: Kawanishi Satoshi Schönheit (19) ...... 022.857 akb-b 1217: Akimoto Fähigkeit, die (22) ...... 017.154 akb-k 1718 addiert: Sato-sub- Schönheit grünt (20)… 016.574 akb-b 1819: Yokoyama Grund abhängiges (18) ...... außerhalb akb-k 20 016.455: Masuda Besitz-Blüte (19) ...... 014.137 akb-b 2521: Lagerholding Asuka (21)… 012.387 akb-a 23☆ [andagaruzu] (Rang ~40) 22: Umeda 彩 ist er gutes (22) ...... 0

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/yu-ya3714blog/entry-10709034219.html
      [buroguneta]: The member no person of akb48 you can say? The participation Nakamoto sentence Sinoda Mariko Oshima Yuuko Oshima will not from here, (the origin) Maeda thickly it is dense, Itano friend beauty, the Watanabe flax friend, Kawanishi and the rubbing, the Ono obtaining [re] the [tsu] [ke] which is stopped
      [buroguneta]: Das Mitglied keine Person von akb48, das Sie sagen können? Bei teilnehmen Sie das Oshima Yuuko Maeda Atuko Sinoda Mariko Takahashi jeder Namen sehend kennen Sie, in dem das Gesicht und der Name, aber zustimmen (Sie sehen mit [ku] ゙ [rahi] ゙ [a] in der Bosheit) die Akimoto Fähigkeit, die nicht das Gesicht zusammenbringt. Kasiwagi Yuki Itano Freundschönheit Kozima Positiv. Nur 峯 Bank jeder, das Lagerholding Asuka sieht, den Schrein 澤佐 Fluss Sato zu nennen sub- Schönheitsgrüns, die (wissen bestimmtes ゙ [HU] [roka] ゙ - eins zum zu drücken) nicht was anderes ein m anbetrifft (das nicht bekannt), m

    • weblog title
      http://ameblo.jp/yamashin-toyota/entry-10704304791.html
      [buroguneta]: The member no person of akb48 you can say? The participation Nakamoto sentence Sinoda Mariko Oshima Yuuko Oshima will not from here, (the origin) Maeda thickly it is dense, Itano friend beauty, the Watanabe flax friend, Kawanishi and the rubbing, the Ono obtaining [re] the [tsu] [ke] which is stopped
      [buroguneta]: Das Mitglied keine Person von akb48, das Sie sagen können? Bei teilnehmen Sie das Oshima Yuuko Maeda Atuko Sinoda Mariko Takahashi jeder Namen sehend kennen Sie, in dem das Gesicht und der Name, aber zustimmen (Sie sehen mit [ku] ゙ [rahi] ゙ [a] in der Bosheit) die Akimoto Fähigkeit, die nicht das Gesicht zusammenbringt. Kasiwagi Yuki Itano Freundschönheit Kozima Positiv. Nur 峯 Bank jeder, das Lagerholding Asuka sieht, den Schrein 澤佐 Fluss Sato zu nennen sub- Schönheitsgrüns, die (wissen bestimmtes ゙ [HU] [roka] ゙ - eins zum zu drücken) nicht was anderes ein m anbetrifft (das nicht bekannt), m

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/koshinity/entry-10698512377.html
      [buroguneta]: The member no person of akb48 you can say? The participation Nakamoto sentence Sinoda Mariko Oshima Yuuko Oshima will not from here, (the origin) Maeda thickly it is dense, Itano friend beauty, the Watanabe flax friend, Kawanishi and the rubbing, the Ono obtaining [re] the [tsu] [ke] which is stopped
      [buroguneta]: Das Mitglied keine Person von akb48, das Sie sagen können? Bei teilnehmen Sie das Oshima Yuuko Maeda Atuko Sinoda Mariko Takahashi jeder Namen sehend kennen Sie, in dem das Gesicht und der Name, aber zustimmen (Sie sehen mit [ku] ゙ [rahi] ゙ [a] in der Bosheit) die Akimoto Fähigkeit, die nicht das Gesicht zusammenbringt. Kasiwagi Yuki Itano Freundschönheit Kozima Positiv. Nur 峯 Bank jeder, das Lagerholding Asuka sieht, den Schrein 澤佐 Fluss Sato zu nennen sub- Schönheitsgrüns, die (wissen bestimmtes ゙ [HU] [roka] ゙ - eins zum zu drücken) nicht was anderes ein m anbetrifft (das nicht bekannt), m

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/slpp/entry-10700791931.html
      [buroguneta]: The member no person of akb48 you can say? The participation Nakamoto sentence Sinoda Mariko Oshima Yuuko Oshima will not from here, (the origin) Maeda thickly it is dense, Itano friend beauty, the Watanabe flax friend, Kawanishi and the rubbing, the Ono obtaining [re] the [tsu] [ke] which is stopped
      [buroguneta]: Das Mitglied keine Person von akb48, das Sie sagen können? Bei teilnehmen Sie das Oshima Yuuko Maeda Atuko Sinoda Mariko Takahashi jeder Namen sehend kennen Sie, in dem das Gesicht und der Name, aber zustimmen (Sie sehen mit [ku] ゙ [rahi] ゙ [a] in der Bosheit) die Akimoto Fähigkeit, die nicht das Gesicht zusammenbringt. Kasiwagi Yuki Itano Freundschönheit Kozima Positiv. Nur 峯 Bank jeder, das Lagerholding Asuka sieht, den Schrein 澤佐 Fluss Sato zu nennen sub- Schönheitsgrüns, die (wissen bestimmtes ゙ [HU] [roka] ゙ - eins zum zu drücken) nicht was anderes ein m anbetrifft (das nicht bekannt), m

    • original letters
      http://ameblo.jp/1967-0122/entry-10706631021.html
      [buroguneta]: The member no person of akb48 you can say? The participation Nakamoto sentence Sinoda Mariko Oshima Yuuko Oshima will not from here, (the origin) Maeda thickly it is dense, Itano friend beauty, the Watanabe flax friend, Kawanishi and the rubbing, the Ono obtaining [re] the [tsu] [ke] which is stopped
      [buroguneta]: Das Mitglied keine Person von akb48, das Sie sagen können? Bei teilnehmen Sie das Oshima Yuuko Maeda Atuko Sinoda Mariko Takahashi jeder Namen sehend kennen Sie, in dem das Gesicht und der Name, aber zustimmen (Sie sehen mit [ku] ゙ [rahi] ゙ [a] in der Bosheit) die Akimoto Fähigkeit, die nicht das Gesicht zusammenbringt. Kasiwagi Yuki Itano Freundschönheit Kozima Positiv. Nur 峯 Bank jeder, das Lagerholding Asuka sieht, den Schrein 澤佐 Fluss Sato zu nennen sub- Schönheitsgrüns, die (wissen bestimmtes ゙ [HU] [roka] ゙ - eins zum zu drücken) nicht was anderes ein m anbetrifft (das nicht bekannt), m

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/sms920/entry-10653498108.html
      [paburitsukubiyuingu] was done using the classroom of the university, and, passing 15 o'clock, from front theory of raising the curtain [korisu], how! overture!! That, as the more, you think hard event and start and, special live of the set list starts just from here!!! When [hebiroteshiyon] the you want, skirt to meet and [hi] and others [ri] my solar river excuse maybe bingo! Yell diamond ponytail and [shiyushiyu] at all, to up-to-date single from the first stage of akb48 it was on parade of hit song and, school song, cherry tree the bridge of 59 steps being announced makes the [bi] associate and others, at tune pitch, the alma mater song which you think that the student who can sing this alma mater song which is good alma mater song is envious is sung, a liberal translation
      [paburitsukubiyuingu] wurde unter Verwendung des Klassenzimmers der Universität und getan und führte 15 Uhr, von der vorderen Theorie des Anhebens des Vorhangs [korisu], wie! Annäherungsversuch!! Dass, als mehr, Sie hartes Ereignis denken und und, der Special beginnen, der von der Satzliste Phasen ist, fährt gerade von hier!! ab! Wenn [hebiroteshiyon] Sie wünschen, der Rock zum sich zu treffen und [hallo] und andere [ri] mein Solarbingo der flußentschuldigung möglicherweise! Yelldiamantpferdeschwanz und [shiyushiyu] überhaupt zu aktuellem einzelnem von der ersten Phase von akb48 war es auf Parade des Schlaglieds und, Schulelied, Kirschbaum die Brücke von 59 Schritten, die verkündet werden, bildet den [Bi] Teilnehmer und andere, am Melodientaktabstand, ist gutes Alma mater Lied können dieses Alma mater Lied singen, das das, das der Kursteilnehmer, das Sie denken, neidisch ist, dass, das Alma mater Lied zu singen, dem Sie ihm glauben, neidisch ist, ist wie die neue Erfahrung die, das Symbolisierungtreppenhaus des Eingangs der Universität von der Katze, der mit Motiv etwas Kyi Atuko Schaft Maeda % ist

    • Original art ranking is acquired
      http://ameblo.jp/293433/entry-10506150525.html
      [buroguneta]: To tell the truth while participating which is 0 fan there probably is also the opinion that, how it is too cruel acquires ranking to the younger sister who announces younger sister best 10 [waasuto] 10 which the former entertainer man whose [chiimu] b [rikuesu] is many from time before the end commemorating chooses but because ranking is acquired, very she burn, because, densely is the [chi] paragraph [yo] [u] [tsu] [te] now being game, the acting playfully where the school which does not acquire ranking is many as for [wa] we which you take has the eye which looks at the person too much this ranking considerably becomes reference, probably will be with the 10th rank which will go from the best 10 the [ru] [ru] (Obara spring fragrance) viewing and 9th rankIt is to be disgusted (Yuuko Oshima) this time the strange face [ze] 8th rank [gourudo] which will have a match (large moat blessing) the [chiyohe] ゙ [rishiiseku] ~ 7th rank [chi], the [chi] (the Nakata [chi] with) the persevering of [akiba] 1 and 6th rank the collar it is (Nitou, a liberal translation
      Assunto para a traducao japonesa.

    篠田麻里子
    Shinoda Mariko, Entertainment,


Japanese Topics about Shinoda Mariko, Entertainment, ... what is Shinoda Mariko, Entertainment, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score