- May be linked to more detailed information..
http://amiens.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-e488.html In the booklet, “large tidal wave and the nuclear plant”, the recognition which Uchida has expressed it is worthy of to especially listening just something which is not thought, a liberal translation В буклете, «большой приливной волне и ядерной установке», опознавание которому Uchida выражало его достойно к специально слушать как раз что-то которое не подумано
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://be-here-now.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-622c.html The “society upside-down” is such circumstance «Общество вверх ногами» такое обстоятельство
- Japanese weblog
http://kominakata.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-72b4.html 'You die from this in 62 years old, it is too quick after all, a liberal translation 'Вы умираете от этого в 62 летах старых, его слишком быстры после всех
|
田中康夫
Tanaka Yasuo, Politics ,
|