- As for the future of our corporation
http://blogs.yahoo.co.jp/tryo_1109/29606566.html So, [yu] [u] impression, “current work is stopped truly probably to future life may take?”, that it can misguide, a liberal translation ¿Así pues, [yu] [u] la impresión, “trabajo actual se para a la vida futura puede tomar verdaderamente probablemente? ”, eso que puede engañar
- 灯台もと暗し
http://kotoku-j.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/index.html#entry-60759568 Whether or not and, there is “love” to the other person Independientemente de si y, hay “amor” a la otra persona
- 小沢幹事長-鳩山由紀夫は霞が関に対抗する最強組織をつくっているだけ
http://fusenmei.cocolog-nifty.com/top/2009/09/post-15e9.html The fact that enough it is important without looking into the flood “of double power” “cloister government” reporting, for new administration is mass rubbish measure, a liberal translation El hecho de que bastante él sea importante sin la mirada en la información gobierno del claustro” de la energía doble” de la inundación “del “, porque la nueva administración es medida total de los desperdicios
|
田中康夫
Tanaka Yasuo, Politics ,
|