- original letters
http://ashita-smile.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-4ca3.html Because each one is the famous story which has been known well, how doing, that it probably will adjust well, it is to think strangely, but if it tries it being possible, having been settled in good condition, as a story it had become funny Puisque chacune est l'histoire célèbre qui a été connue bien, comment le faire, qu'il ajustera probablement bien, est de penser étrangement, mais s'il l'essaye étant possible, après avoir été arrangé en bon état, comme une histoire il était devenue drôle
- Japanese talking
http://hashimotoriu.cocolog-wbs.com/blog/2010/06/post-a38d.html Even then, competing honestly, if it is not to be able to win, it means that the air that those where regardless, it keeps getting over the father even with how another to live probably are life, does, but before arriving there, the impression story itself becoming trivial, is to do by any means, a liberal translation Même puis, concurrençant honnêtement, s'il n'est pas de pouvoir gagner, il signifie que l'air que ceux où sans se soucier, il continue à obtenir au-dessus du père même avec comment des autres vivre probablement sont la vie, fait, mais avant d'arriver là, l'histoire d'impression elle-même devenant insignifiante, est de faire par tous les moyens
- “The historical 1st night of pad” the ease which it can keep entering with the [tsu] which is done those which lie hidden in
http://hashimotoriu.cocolog-wbs.com/blog/2010/04/1-91c6.html The notion that where you call that, finely episode one by one has been settled in the compact La notion qui là où vous appelez cela, finement épisode un a été arrangée dans le contrat
- 「官僚たちの夏」 最終回 アメリカに負け続ける日本
http://hashimotoriu.cocolog-wbs.com/blog/2009/09/post-845c.html The attempt which explains that to the compact is visible, in order it is to have succeeded,, a liberal translation La tentative qui explique cela au contrat est évidente, dans l'ordre qu'il est d'avoir réussi,
|
佐藤浩市
Sato Koichi, Movie, Drama,
|